«Выйти замуж за француза. 50 счастливых историй»
Весёлые антропологические заметки внимательной русской девушки о Франции и французах, вплетённые в канву незабываемых историй из семейной жизни супружеских пар, где жена – русская, а муж – француз.
В последние годы самые громкие издательские успехи в западном нон-фикшне – написанные от первого лица истории обычных людей – обладателей эксклюзивного жизненного опыта. Книга Яны Жиляевой отлично ложится в эту концепцию: твёрдо решив объездить всю Францию и изучить быт смешанных русско-французских семей, автор жизнерадостно, ярко и остроумно подводит итоги своих путешествий в книге «Выйти замуж за француза. 50 счастливых историй». Талантливый микс антропологических заметок о французах и реальных историй из жизни русских жён заправлен фотографиями, что помогает читателю не только ближе узнать героев, но и оценить, скажем, насколько хороша поволжская девушка, очаровавшая французского олигарха.
Все героини этого антропологического эксперимента выступают в книге под своими реальными именами – и бывшие посетительницы брачных агентств, не скрывавшие иммигрантских целей; и актрисы с моделями, сначала покорившие Париж и только потом – своих мужей; и бизнес-леди, сбежавшие от работы в страстные объятия французских мужчин; и провинциальные студентки... Есть в «Выйти замуж за француза» смягчённый эффект «Дома-2» – читатель проникает в жизнь ныне здравствующего человека, узнаёт его чувства, мысли, обиды и радости.
Героини при читателе учат своих французских детей и мужей понимать шутки из «Прожекторперисхилтон», стараются держать марку на многочасовых семейных обедах у свекрови, пытаются строить карьеру в стране, где обладатель акцента воспринимается как прокажённый, и делятся удивительными историями о своих мужьях, их мамах.
Франция их стараниями предстаёт волшебной страной, где замуж зовут словами: «Роди мне кого-нибудь!», где дети с младенчества ведут себя, как маленькие лорды, женщинам дарованы врождённый вкус и кулинарный талант, а мужчинам – чувство юмора и умение красиво ухаживать.
Благодаря оптимизму французов, почти все жизненные проблемы во Франции кажутся преодолимыми и эстетичными. Например, если болеет ребёнок, педиатр вряд ли начнёт запугивать расстроенную мать диагнозами и прописывать антибиотики. Скажет: «Мадам, все дети болеют. Я думаю, что Ваш малыш страдает последний год, на следующий год всё будет лучше! А пока успокойтесь! У Вас получаются красивые дети, советую Вам отвлечься и завести второго ребёнка прямо сейчас!» А если французский шеф вызывает в кабинет и мягко говорит: «У Вас что-то не ладится дома? Нет контакта с коллегами? Депрессия? Может быть, вас послать на курсы повышения квалификации?» – оказывается, он так выволочку устраивает.
Даже проблема раздела детей (в сознании российского человека французы не отдают русским женам детей при разводе ни при каких условиях) в книге кажется легко решаемой: одна из героинь, наслушавшись угроз мужа-француза – мол, разведусь и отсужу дочь, по пунктам описывает наивному супругу расписание их дочки, её привычки и все прелести жизни с ребёнком наедине – как мужу придётся возить дочь в школу и на дополнительные занятия, заниматься, читать с ней...
Правда, книги-то в доме все на русском, кроме тех нескольких, что про Наполеона. А если муж не дай Бог опоздает или вовсе не привезёт дочь на какой-то из уроков, жена на него имеет право подать в суд... В итоге семья живёт дружно – ни развода, ни угроз.
Конечно, находятся в волшебной Франции и недостатки, они придают историям особо острый вкус. Дамы здесь дерутся друг с другом на распродажах; собранные грибы перед употреблением необходимо показать аптекарю, чтобы тот отобрал съедобные; местные дети растут при дефиците родительской любви и опеки; мастерство французских любовников зачастую преувеличивается; мужское население страны страстно любит экономить и ожидает строгой экономии от жён, а владельцам замков зачастую грозит разорение из-за высоких налогов.
Без снисходительных интонаций Задорнова, высмеивающего американцев, в книге описаны факты из жизни обычных французов, которые для русского человека покажутся странными. Например, для многих станет открытием, что купить лекарство ночью во Франции невозможно. Точнее, желающим придётся звонить в Службу спасения и объяснять, зачем оно им. Если сотрудник Службы спасения – помпье – решит, что лекарство действительно необходимо, он позвонит хозяину ближайшей аптеки, попросит его открыть заведение и продать то, что просят. Но коли помпье решит, что вы и без лекарства доживёте до утра, придётся терпеть.
Дочитав книгу до конца, понимаешь, что антропологический эксперимент российской журналистки удался, её книга – не только своеобразный гид по жизни во Франции и источник историй, которые хочется пересказывать, но и отличная прививка оптимизма.
Мария Хмеленко