EN
 / Главная / Публикации / «Здесь открыто всё, что возможно». Бизнес в России глазами иностранцев

«Здесь открыто всё, что возможно». Бизнес в России глазами иностранцев

Сергей Виноградов30.05.2024

Фото: Е. Самарин / mos.ru (CC BY 4.0)###https://www.mos.ru/news/item/94115073/

Уроженцы других стран едут в Россию за культурой, образованием, красотами архитектуры и природы, не в последнюю очередь за привлекательными и умными жёнами… Но и за бизнесом тоже. Иностранцы, открывшие успешное дело, утверждают, что в отношении бизнеса Россия перспективнее многих западных стран. Здесь низкие налоги и коммунальные платежи, работящие и умелые сотрудники, безопасность, доброжелательные клиенты...

«Русский мир» выбрал истории пятерых бизнесменов из разных стран мира, которые не побоялись поменять страну и род деятельности, пережили с Россией пандемию, санкции и по-прежнему убеждены, что за нашей страной будущее.   

Ресторатор из Ливана. «Россия – это мечта»

Ливанец Брайан Диаб приехал в Россию в 2008 году, и за 16 лет открыл два ресторана и фудкорт в Москве. На вопрос о том, почему он выбрал Россию, Брайану ответить трудно. Не из-за того, что говорить нечего, напротив, причин слишком много. Россия с детства была для него страной мечты, потому что красивая, доброжелательная и сильная. И единственная в мире, сумевшая дать отпор западной системе ценностей, говорит он в интервью.

В возрасте 14 лет Брайан поставил себе целью когда-нибудь переехать в Россию. Первым делом решил выучить русский язык, нашёл в Бейруте российский культурный центр и отправился туда. С тех пор приходил трижды в неделю на занятия по русскому языку. В возрасте 16 лет Брайан уже читал стихи о Великой Отечественной войне на празднике ко Дню Победы.

– Я люблю русский язык, люблю русскую культуру, поэтому изучение происходило быстро и успешно, - рассказал он в интервью YouTube-каналу «Самый русский американец». – Когда мне стукнуло 18 лет, я взял паспорт, сделал визу и взял билет в одну сторону. Во «Внуково» я танцевал от радости, что, наконец, прилетел. Прибыл ночью, а в 6 часов утра уже был на Арбате. Я в юности также хотел стать актёром, но мечта о России победила, и вот я здесь.   


По словам Брайана, Россия оказалась именно такой, какой он её представлял. Через восемь месяцев он встретил свою российскую любовь, и свадьба не заставила себя долго ждать.

Своё ресторанное дело он начал с низов, чтобы досконально познакомиться с российским общепитом. И на полученных знаниях, приправленных ливанской изюминкой, он построил бизнес. В своём первом ресторане ливанской кухни он воссоздал интерьер арабского дворика и запустил линейку домашних блюд своего народа.

За рестораном нужно ухаживать как за русской девушкой, делится он секретом успеха. – Небольшая невнимательность, и всё полетит к чертям.

Бариста из Италии. «Будущее за Россией, здесь много детей»

Маттео Белли, итальянец по рождению и инженер-конструктор по образованию, объехал 64 страны и сменил множество профессий прежде чем понял, что его предназначение – варить в Татарстане. Сейчас он владеет несколькими кофейнями в российском регионе, в том числе в городе-университете Иннополис.

Во время своего первого путешествия по стране он нашёл жену в Уфе и поначалу увёз её в Италию, но очень скоро супруги поняли, что в России возможностей и перспектив больше, а люди более открытые и доброжелательные.

Маттео Белли. Фото: пресс-служба ОЭЗ Иннополис / «Бизнес Online»###https://www.business-gazeta.ru/article/586351?ysclid=lwtb026nr4558682444

Маттео рассказывает, что в стране довольно просто зарегистрировать бизнес, а налоги и коммунальные платежи подкупающе низкие. По словам предпринимателя, в Италии бизнесмен оставляет себе в лучшем случае тридцать процентов заработанного, остальное забирает государство.

Свои кафе итальянец открыл в России в разгар пандемии и сумел не обанкротиться. Не сломили его и западные санкции. По словам бизнесмена, доставлять кофе и сладости из-за рубежа стало сложнее, но нет ничего невозможного.

Маттео Белли верит в то, что будущее за Россией, и не собирается никуда уезжать. По его словам, Европу и его родную Италию заполонили эмигранты, которые меняют лицо, культуру и язык его страны. А на улицах и общественных местах Италии, в отличие от России, очень мало детей, которые и есть будущее.       

Учитель итальянского. Из Вероны в Подмосковье

Ещё один итальянец, Амедео Чиджерса, зарабатывает в России итальянским языком, школу которого открыл вместе с русской супругой. Амедео – уроженец Вероны, земляк Ромео и Джульетты, но самым романтическим местом считает подмосковную деревню, в которой живёт. В зрелом возрасте бывший офицер ВМФ Италии простился с качкой на палубе и обрёл твёрдую землю под ногами.


В Россию Амедео Чиджерса приехал в 2005 году после того, как прочитал в газете Вероны о том, что итальянскому предприятию требуется сотрудник со знанием русского языка. После службы во флоте Амедео получил лингвистическое образование, специализируясь на изучении русского языка. По его словам, выбирая русский язык, он держал в уме перспективность бизнеса в России.

А начался он для итальянца не с офиса в Москве, а с должности замдиректора пилорамы в Ухте, где зимой морозы за 40 градусов. Спустя годы Амедео с женой открыли школу итальянского языка. Основная часть учащихся здесь – те, кто влюблён в итальянскую культуру и хочет проникнуть в неё глубже. Вот такой круговорот культур.

Часовщик из Лондона. «Русские часы украшают мир»

Иногда, чтобы дать верную оценку чему-то родному и примелькавшемуся, требуется взгляд чужака. Так вышло с популярной маркой советских часов, возрождённой британцем Дэвидом Хендерсоном-Стюартом. Он родился в Лондоне, учился в Оксфорде и Сорбонне.

В конце 1990-х, живя во Франции, молодой человек отправился в Россию, чтобы избежать французского призыва. О том, что здесь интересно и всё меняется буквально на глазах, рассказали знакомые. Ехал за приключениями, а обрёл судьбу.

Я ни секунды не жалею о том, что остался в России, сказал он в интервью ведущему YouTube-канала «Время-вперёд!». – Это были очень интересные годы, и я очень горжусь тем, чем занимаюсь. В России потрясающая культура и ценности, здесь живут великие мастера. У людей здесь золотые руки, и они умеют делать удивительные вещи. И я увидел всё необходимое для создания сильного бизнеса.


Попав в сферу производства, он решил возродить советский бренд «Ракета», в том числе благодаря популярности советской тематики, которую видел у многих своих соплеменников. На развалах с советскими часами постоянно толпились иностранцы.

Сложностей с возрождением легендарной часовой марки хватало, но об отъезде Дэвид никогда не помышлял. Даже после начала специальной военной операции.

Я знаю некоторых иностранцев, которые тогда покинули Россию, и могу сказать, что они не хотели уезжать, говорит он. – Они были наёмные сотрудники, и их заставили уехать. Я давно живу в России, вложил очень много сил в «Ракету» и не могу просто так уехать. Мне даже в голову это не пришло. На выставках люди благодарили меня, что я не уехал. Если бы в мире были только швейцарские часы, было бы очень скучно. Русские часы украшают часовой мир и делают его более богатым.

Дэвид Хендерсон-Стюарт смотрит на изменения в российской жизни и русском менталитете через свою часовую сферу. По его мнению, в последние годы люди стали больше ценить и любить национальные достижения. Пренебрежение и насмешливое отношение к своему и исконному, которое англичанин с удивлением наблюдал в России в конце 1990-х, сегодня почти исчезло.

Французский банщик. «Русские возвращаются к корням»

С тем, что Россия – холодная страна, кардинально не согласен француз Арно Фасс, которые выбрал себе в Туле самую горячую профессию пармастера, или по-простому банщика. В родном Страсбурге Арно был директором крупной текстильной компании, а в Россию его привела любовь к русской девушке.

Для меня самое главное – люди, рассказал он в интервью YouTube-блогеру Марии Шаховой. - В регионах России люди душевные, открытые. В Европе многие думают, что русские закрытые, потому что мы не видит эмоций на их лицах. Но достаточно сказать «добрый день», и ты видишь, как лицо раскрывается.


В Россию Арно приехал во время пандемии, бросив свою жизнь во Франции. Мостиком в мир русской бани для него стало видео в интернете, автор которого объяснял философию бани, её значение для энергии человека, достигаемого с помощью пара и веников.

Арно открыл своё парное дело в гостинице, расположенной в 50 километрах от Тулы. Сегодня он убеждён в том, что русские начинают возрождать настоящие банные традиции предков. «Русские возвращаются к корням», отметил он, и француз помогает в этом, не покладая рук.

По словам Арно, посещение России почти всегда становится культурным шоком для иностранцев. Их поражает чистота, доброжелательность русских и безопасность. Он отмечает, что большинство родителей во Франции боятся отпускать ребёнка в школе без сопровождения, в России же с этим гораздо проще.

Между тем в его родной Франции бизнес-атмосфера далека от идеальной. По мнению Арно, страна почти потеряла сферу производства, правительство обложило бизнес огромными налогами и практически не оказывает ему помощи.

В России можно за 3 – 4 дня открыть ИП, ООО, зарегистрировать фирму, говорит он. – Во Франции, прежде чем открыть фирму, нужно платить. Вы ещё ничего не заработали, а налоги уже требуют. Учителя, медсёстры … за 30 лет их зарплаты существенно снизились, и едва превышают минимальный размер оплаты труда. Своё будущее во Франции я не вижу, оно в России. Здесь открыто всё, что возможно. Государство делает всё, чтобы люди жили лучше. Главное, что есть движение.

Читайте также: «Очень другой взгляд»: что иностранные блогеры рассказывают о России?


Рубрика:
Тема:

Также по теме

Новые публикации

20 июля исполняется 100 лет со дня рождения Татьяны Лиозновой. За свою долгую творческую жизнь она сняла совсем немного фильмов, но каких! «Три тополя на Плющихе», «Семнадцать мгновений весны», «Карнавал» стали не просто хитами, но культовыми фильмами своего времени, которые ничуть не устарели и не потеряли своего обаяния и сегодня.
Недавно в Эстонии прошло первое судебное заседание по делу о нарушении санкций ЕС Мати-Дмитрием Терестала. Фигурантом дела является его супруга – директор регионального отделения медиагруппы «Россия сегодня» в Симферополе, бывший главный редактор эстонского СМИ Sputnik Meedia Елена Черышева.
Слово «разыскной» можно без труда найти в современных словарях и справочниках, однако текстовый редактор подчёркивает прилагательное красным, причисляя его к ошибкам. С чем это связано и помогут ли правила употребления гласных в приставках раз-/роз- внести ясность?
115 лет назад, 18 июля 1909 года, в деревне Старые Громыки Могилёвской губернии появился на свет Андрей Громыко. Этот сельский парнишка стал впоследствии самым известным дипломатом Советского Союза, много лет возглавлявшим министерство иностранных дел.
Городок Нерехта Костромской губернии стоит в стороне от главных дорог Золотого кольца России. Туристические автобусы пролетают его небрежно, лишь изредка высаживая шумную толпу путешественников для обзорной экскурсии. Между тем этот старинный городок, основанный в 1214 году, поверьте, достоин более пристального внимания.  
С начала конфликта на Украине русофобия стала составной частью идеологии Запада, пишет Myśl Polska. Из театров выбрасывали русскую классику, исчезли книги русских авторов, устраивалась травля деятелей искусства. Сейчас так же стали поступать с российскими спортсменами. Очень напоминает мрачные страницы истории.
«Муха по полю пошла, Муха денежку нашла…». С недавних пор дети в Греции знают, что было дальше с Мухой из сказки Корнея Чуковского благодаря переводам, сделанным переводчицей Александрой Никольской. Мы поговорили с ней об отличиях русской и греческой литературы для детей, о том, сложно ли переводить «Евгения Онегина» на греческий, и каких российских писателей знают и читают в Греции.