EN
 / Главная / Публикации / Эрик Жульяр: Барабанная дробь – это весело

Эрик Жульяр: Барабанная дробь – это весело

31.08.2011

Сегодня  в Москве открывается международный военно-музыкальный фестиваль  «Спасская башня». Среди его участников, приехавших из 29 стран, «Секретный корпус барабанщиков Швейцарии», пожалуй, самый многочисленный. О том, почему швейцарцы предпочитают барабанную дробь и пиво, а также в чём видят секрет популярности своего шоу в интервью порталу «Русский мир» рассказывает продюсер «Секретного корпуса барабанщиков» Эрик Жульяр.   

– Господин Жульяр, ваш оркестр объездил полмира – Китай, ЮАР, США, Австралию, весь Евросоюз, побеждал на  Эдинбургском фестивале. В Россию приехали для коллекции?

– Что вы, нет. Уровень «Спасской башни» таков, что пропустить столь грандиозный фестиваль для нас было бы неосмотрительно. Тут легко проверяется уровень, как свой, так и коллег. Всё же собираются оркестры почётной охраны глав государств и ведущие военно-оркестровые коллективы мира. Ну а потом с учётом телевизионных трансляций и Интернета фестиваль увидят больше ста миллионов человек. Как такое пропустить? Есть и ещё одна деталь: с 1 сентября наш кантон – Базель-Штадт – проводит свои дни в Москве. В общем, совпало.

– Правда, что на ваши шоу в Базеле люди едут чуть не с пол-Европы и как на дискотеку?

– Мы долго этого добивались. В 1990-м, когда образовался наш оркестр, к нам относились как к ещё одному духовому оркестру. Это категорически неверно. И хотя основа нашей музыки – барабанная дробь, и она своё начало берёт от военной дроби швейцарских солдат Средневековья, мы сразу старались показать: барабанная дробь – это не музей. Это весело. Мне кажется, что потому наша музыка звучит захватывающе и собирает стадионы, что мы её интерпретируем – делаем гораздо более современной и мелодичной по сравнению с традиционными маршами, которые играются в Базеле. Не так воинственно и парадно, как наши предки. В наших представлениях много шуток и шоу – мы утраиваем «дуэли» барабанщиков, танцуем с барабанами, жонглируем палочками, размахиванием флагами и веселимся вместе с публикой под диско-ритмы. Например, из репертуара АВВА, придав им маршевое звучание. Или, наоборот, лирическое «буги-вуги». От неожиданности и узнаваемости у людей на лицах появляется улыбка. 

– Неужели в вашем оркестре около трёх тысяч музыкантов? Не представляю: как их всех можно вывезти на гастроли? 

– Всех не получается, это правда. Но тысячу оркестрантов в Москву мы привезли. А в Базеле, когда проходит средневековый карнавал Fasnacht («Фаснахт»), мы три тысячи музыкантов организуем в двадцать две группы, чтобы частями вывести на городской парад-карнавал. В это время наш оркестр занимает тринадцать тысяч гостиничных номеров не столько в Базеле, сколько в его окрестностях. Кстати, чаще не в отелях, а в частных домах, хозяева которых любят и знают наши шоу. Они приходят на них семьями, а то и поколениями. За дни карнавала мы съедаем больше тридцати тысяч ланчей. Нам помогают минимум четыреста восемьдесят волонтёров, которые отрабатывают в дни шоу до тридцати восьми тысяч рабочих часов.

– А почему у вас любимая цифра – пятнадцать?

– Пятнадцать тысяч. Или пятнадцать тысяч литров пива. Их готовят для участников карнавала Fasnacht. Разумеется, охлаждённого. Это, знаете ли, ещё и пир для пивных гурманов. Ну а какой швейцарец без пива?

– Так что оркестр утраивает карнавалы во хмелю?

– Как вы могли такое подумать? Нет, пиво мы, конечно, любим. Но – после шоу. Начнём с того, что наши музыканты в обычной жизни – банкиры, студенты, врачи, рабочие фабрик, водители, даже лётчики – кто угодно, но не профессиональные музыканты. Эти люди жертвуют каждой свободной минутой, часто отпуском, чтобы играть в оркестре и ездить с ним по миру. Поэтому к зрителю они выходят исключительно в лучшей профессиональной и физической форме. Ну а если кто-то попытается ослабить кондиции пивом или чем-то покрепче перед представлением, его всегда заменит волонтёр. У нас в оркестр очередь.

– Почему корпус – секретный?

– Когда «Топ-секрет» был основан в 1990 году, это была маленькая группа молодых талантливых барабанщиков. Парни ставили своей целью восстановить богатые традиции барабанной музыки средних веков, которая по большей части была забыта или утеряна. Она стала секретом для современных швейцарцев. Вот мы и занялись раскрытием этих секретов. Да так, что разрослись до оркестра. И что лично мне очень дорого, «Секретный корпус барабанщиков Швейцарии» – это ещё и образ мышления и жизни. Ведь его люди заняты каждый свои делом, не менее нужным и полезным, чем оркестр. Тем не менее все они находят время, силы и желание служить музыке. А по большому счёту – сохранять традиции дедов и прадедов. И свои корни.

– «Спасская башня», да и многие другие фестивали военной музыки, вас не смущают ростом популярности именно милитари-музыки?

– Я обратил внимание, что благодаря шоу военных оркестров люди стали иначе относиться к военной музыке. Они в ней видят не воинственность, а через армейские традиции – разнообразие национальных традиций. Может, лучше так состязаться? В Москве у стен Кремля? Или в Пекине на площади Тяньаньмэнь? Или в Базеле у городской  ратуши?

Беседовал Владимир Емельяненко

Также по теме

Новые публикации

В эти торжественные и ответственные минуты вступления в должность Президента хочу сердечно поблагодарить граждан России во всех регионах нашей страны, жителей наших исторических земель, отстоявших право быть вместе с Родиной.
25 – 26 апреля 2024 г. в Бишкекском гуманитарном университете им. К. Карасаева прошла международная конференция филологов, посвящённая 75-летию со дня рождения почётного профессора БГУ, руководителя Русского центра С. А.  Елебесовой.
Приближается 79-я годовщина победы над немецким фашизмом – День Победы 9 мая. В преддверии годовщины великого дня посол России в Германии С. Ю. Нечаев ответил на вопросы.
Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
Цветаева