EN
 / Главная / Публикации / Герои Востока и Запада

Герои Востока и Запада

01.11.2011

Приз фестиваля «Золотой сарматский лев»

В Оренбурге завершился кинофестиваль «Восток&Запад. Классика и авангард» –  единственный на территории нашей страны смотр фильмов, снятых международными коллективами. Картины, сделанные совместными творческими и финансовыми усилиями разных стран, – вполне логичный процесс, связанный не только со всеобщей глобализацией, но и с сущностью самого искусства кино, которому важно показать как мировые тенденции, так и жизнь отдельных персонажей, принципы и ценности своего народа.

За шесть дней фестиваля было показано 24 фильма, созданных совместными усилиями России, Италии, Японии, Польши, США, Хорватии, Франции, Болгарии, Азербайджана, Киргизии, Казахстана, Албании, Финляндии, Германии, Австрии, Венгрии, Швейцарии и Таджикистана.

– Сегодня весь мир говорит о толерантности, взаимопонимании и взаимопочитании народов, проживающих в различных точках земного шара, – сказала на церемонии открытия президент кинофорума Татьяна Воронецкая. – Наш фестиваль – четвёртый в мире – несёт в себе мультикультурный момент, где сходятся тропинки Европы и Азии.

А по словам Григория Ивлиева, фестиваль стал одним из лучших на территории России. «Интеллектуальный уровень программы фестиваля полностью соответствует тем требованиям, которые предъявляются сегодня к событиям такого уровня и масштаба», – заметил заместитель министра культуры РФ.

Награда «Золотой сарматский лев» «За вклад в киноискусство» была вручена легендарному актёру Гойко Митичу, обретшему необычайную популярность в Советском Союзе после исполнения главной роли Чингачгука в ленте «Чингачгук – Большой Змей» режиссёра Конрада Пентцольда по роману Джеймса Фенимора Купера «Зверобой».

– В последние годы я не снимаюсь в большом кино, работаю в театре, занят в телепроектах, – рассказывает актёр, прилетевший в Оренбург из Берлина. – На телевидении ты практически не видишь своего зрителя. А в Оренбурге я встретил людей, которые помнят и любят моих героев. И это приятно.

По традиции основным конкурсом на фестивале являлась международная программа, составляет которую известный киновед Сергей Лаврентьев.

– В конкурсе приняли участие фильмы, призванные поднимать и творчески осмысливать наиболее характерные, важные темы существования и развития национальных культур в системе межнациональных отношений, а также процесс влияния исторических событий на ход развития как малых народов вообще, так и отдельных личностей в частности, – отметил Лаврентьев.

29 октября жюри международной программы вынесло свой вердикт. Главный приз фестиваля получил казахско-киргизский фильм режиссёра Актана Арума Кубата «Рай для мамы». Кстати говоря, ещё на прошлых фестивалях многие критики высказывали недовольство по поводу того, что в программе нет фильмов из этих стран – в этом году организаторы исправились и, как оказалось, не зря. В фильме братья Амир и Сериклай вместе со своей мамой Полиной ждут отца, который уехал когда-то на заработки в Россию. Полина помнит минуты короткого счастья со своим мужем и пытается, живя воспоминаниями, преодолевать тяготы жизни одинокой матери, но это даётся ей слишком дорогой ценой.

Приз за лучшую режиссуру достался итальянке Алисе Рорвахер за фильм «Небесное тело» (Италия – Швейцария – Франция). Это тоже история одной неполной семьи. Правда, главной героиней здесь выступает не мать семейства, а тринадцатилетняя дочка – Марта. Она (вместе с мамой и сестрой) переезжает из Швейцарии в Южную Италию и пытается освоиться в незнакомом городе и привыкнуть к совсем другому образу жизни.

Приз за лучшую женскую роль получила актриса Нино Нинидзе, сыгравшая в фильме «И не было лучше брата» (Азербайджан – Россия – Болгария, режиссёр Мурад Ибрагимбеков). Это экранизация одноимённого романа Максуда Ибрагимбекова, действие которого начинается во время Великой Отечественной войн и заканчивается в 70-е годы. Главный герой Джалил искренне любил своего младшего брата Симурга, и кроме этой любви для Джалила не существовало ничего. «Эта история азербайджанской семьи, история взаимоотношений двух братьев, трагическая в своей неразрешимости», – говорят создатели фильма.

Призом за лучшую мужскую роль наградили Павла Шайга (фильм «Выигравший», Польша – США, режиссёр Вислав Саневский). Актёр сыграл молодого американского пианиста польского происхождения, который, не выдержав давления матери и своего расчётливого агента, расстаётся с женой и уезжает в Польшу, где начинает новую жизнь. Ну а награда за лучшую женскую роль досталась актрисе Ольге Дыховичной, сыгравшей в фильме режиссёра Ангелины Никоновой «Портрет в сумерках».

В этом году на фестивале была собрана и российская программа, которую оценивало международное жюри под руководством режиссёра Александра Атанесяна. Здесь лучшим стал фильм «Громозека», который уже успел поучаствовать вомногих российских конкурсах и в сентябре вышел в отечественный прокат.

Мария Тимофеева

 

Также по теме

Новые публикации

Приближается 79-я годовщина победы над немецким фашизмом – День Победы 9 мая. В преддверии годовщины великого дня посол России в Германии С. Ю. Нечаев ответил на вопросы.
Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Цветаева