EN
 / Главная / Публикации / Русский музей в Праге

Русский музей в Праге

27.07.2011

Сердце столицы Чехии. Площадь Малонамнести – по-русски Малая площадь. За углом – ратуша, знаменитые часы с апостолами, памятник Яну Гусу, собор Святого Миколаша, где в своё время крестила сына Марина Цветаева. Толпы туристов и большая надпись на одном из зданий – Russian Art Museum.

Сразу вспоминается другой музей, Русский культурно-исторический, просуществовавший, правда, совсем недолго. Его в 1933-м открыл в пригороде Праги, в старинном замке Зброслав, писатель, литературный секретарь Л.Н. Толстого Валентин Фёдорович Булгаков. По его замыслу, музей должен был показать всё богатство художественного мира русского зарубежья. Булгаков неоднократно ездил во Францию, убеждал Бенуа, Нилуса, Коровина, Ларионова, Серебрякову подарить свои произведения для «Третьяковской в изгнании».

Айвазовский И. «Морской пейзаж Аю-Даг», 1884

Новый музей быстро стал одним из самых известных русских художественных центров. В нём, к примеру, провела выставку своего отца Вера Репина, потом представил экспозицию Малявин. Но катастрофа 1939  года разрушила всё. Булгаков был арестован. Сначала гестапо, а в конце войны несколько месяцев находился в лагере для советских интернированных. Однако всё-таки уцелел и в 1948-м вернулся в свою любимую Ясную Поляну и даже стал там главным хранителем, но собрание, им созданное в Праге, конечно, разошлось по различным архивам и музеям СССР.

Российская культурная жизнь в Праге била ключом. Нелишне напомнить, что президент Масарик и премьер-министр Бенеш организовали в начале 20-х знаменитую русскую акцию. Чехословакия приняла десятки тысяч изгнанников из бывшей Российской империи. Все они могли получить работу и образование. Красивейших из городов мира, чудо на берегах Влтавы, собрал цвет российских учёных.

Коровин К. «Охотино»

Одним из них был замечательный исследователь древнерусского искусства профессор Славянского института Николай Львович Окунев. В 1935 году он стал организатором ретроспективной выставки русского искусства ХVIII–ХХ веков. Картины русских мастеров – от Левицкого до Бориса Григорьева – свезли со всей Европы. Часть из них потом была продана.

Именно по следам этой выставки и отправился наш соотечественник Валерий Ларионов, приехавший в Прагу в 1995-м. Поставив целью собрать русское художественное наследие в Чехии, он обходил антикварные магазины, штудировал литературу, встречался со старыми эмигрантами и их потомками. «Я в своё время проанализировал по каталогу выставки русских художников 1935 года все работы, которые там выставлялись. Я знал их размеры, материалы, фамилии владельцев. И я, восстановив этих владельцев, нашёл их потомков, внуков, правнуков, работал с ними индивидуально», – сказал Валерий Николаевич в интервью газете «Пражский телеграф».

И вот в начале декабря прошлого года Ларионов открыл на Малой площади первый частный музей русского искусства. Наверное, один такой в целом мире.

Рубо Ф.  «Переход через реку горцев на рассвете», 1880

– Нужно, чтоб картины видели люди. И картины видели людей, ведь у каждой из них своя история, своя аура. Накануне 90-летия «Русской акции» чешского правительства, когда Прага приняла эмигрантов из России, я решил открыть музей, чтобы показать, что русское искусство сохранилось благодаря чешским коллекционерам, чешскому народу, – говорил Ларионов на представлении своего музея, созданного им при поддержке фонда «Русский мир».

– В Государственной Третьяковской галерее давно и хорошо знают собрание картин русских художников XVIII–XIX веков. Валерия Николаевича Ларионова. Мы рады, что это собрание доросло до уровня музея и обрело помещение и музейный статус, тем более что подобных музеев русского искусства за пределами России не так уж и много, а точнее – совсем мало, – такими словами приветствовала в каталоге нового музея читателей заместитель директора Третьяковской галереи, любимица художественной России Лидия Ивановна Иовлева.

Сам музей поражает. Недаром его называют в шутку филиалом Третьяковки и Русского музея в Европе. Первоклассный состав мастеров, уникальные работы, о которых долгое время никто ничего не знал.

Самокиш Н. «Конный портрет губернатора Кавказа с женой», 1890

Судите сами. Прижизненный портрет Петра Великого, написанный, судя по всему, в 1712 году, когда в составе Великого посольства царь был в Праге. «Горящий корабль в ночи» Айвазовского. «Морской пейзаж Аю-Даг», также работы великого мариниста с надписью на обороте: «Любимой моей внучке Юлии Ганзен от Ивана Айвазовского». «Ручей» Ивана Шишкина. Бесценные «Облака» кисти Фёдора Васильева, так мало прожившего на этом свете, но давшего бессмертную лирическую ноту в русском пейзаже. Несколько женских портретов Фёдора Малявина и его же работы роскошный образ Фёдора Ивановича Шаляпина с книгой. Пейзажи Василия Дмитриевича Поленова, блистательный гротеск кисти К.С. Петрова-Водкина «Акт» и несколько портретов Ильи Ефимовича Репина. Работы сына великого мастера, Юрия Репина, в том числе и портрет его сестры Веры. «Святая Варвара» работы Михаила Нестерова и «Улица Дагестанского аула», созданная Евгением Лансере. «Портрет женщины», родившийся благодаря прекрасному портретисту первой половины ХIХ века Сергею Зарянко и картины великого импрессиониста, лихого потомка ямщиков-старообрядцев Константина Коровина… Список можно продолжать долго.

Причём надо отдать должное Ларионову, он не просто хочет быть хранителем бесценных богатств. В его «Музее русского искусства» уже несколько раз проходили выставки современных российских мастеров, в том числе и экспозиция работ молодых иконописцев из московского объединения «Собор». Они предстали на суд пражан и гостей из России на открытии выставки «Пасха красная». Иконы и распятия, выписанные темперой, только что вышедшие из-под кисти мастеров, производили огромное впечатление на фоне шедевров прошлого. Прага снова соединяла различные пласты культуры России.

Виктор Леонидов

Также по теме

Новые публикации

Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева