EN
 / Главная / Публикации / Балканский пленник

Балканский пленник

25.01.2011

В Москве состоялась премьера фильма «Всё в порядке, мама!», снятого российскими кинематографистами в сотрудничестве с коллегами из Черногории. В основу сценария лёг роман Г. Леманского «Одноразовый агент», но, как честно признался режиссёр и продюсер фильма Фёдор Попов, от литературного первоисточника в картине мало что осталось. Сюжет закрутили лихо, порой трудно уследить за петляющей линией приключений главного героя – молодого журналиста Сергея, корреспондента журнала «Актуальная наука».

Он прилетел в Черногорию, чтобы взять интервью у русского учёного, работающего тут несколько лет по контракту. Пожилой профессор ведёт себя странно – несёт околесицу про надвигающуюся катастрофу (потом выяснится, что таким образом он предсказывал теракт в день саммита глав Балканских стран), московского гостя гонит взашей. На глазах у изумлённого Сергея разговорившегося учёного убивает зловещий киллер, и теперь под прицелом оказывается сам журналист – ведь он единственный свидетель убийства, к тому же успел услышать месседж профессора насчёт возможного теракта. Завязавшись в научной лаборатории, детективная интрига куда только не бросит Русского (так называют Сергея персонажи-сербы).

Законы жанра требуют, чтобы на одном из поворотов появилась женщина. И она не замедлит вмешаться в сюжет. Загадочная и немногословная горничная в маленьком отеле, где остановился московский журналист, одним взглядом определяет, что парень попал в опасную переделку. Хотела девушка как лучше, а получилось, что только усугубила опасность. Дом брата покойного мужа, куда она привезла Русского, оказался не самым безопасным местечком. С улицы-то он выглядит как невинное жилище хозяина бензоколонки, а на самом деле – настоящая бандитская малина. Оказывается, за голову Русского уже объявлено солидное вознаграждение, и родственник сентиментальной горничной-красавицы совсем не собирается отказываться от такого подарка судьбы.

Находясь в плену, москвич становится гостем на сербской свадьбе. Хороводы, зажигательная музыка, обильный стол, оплетённые бутылки с домашним вином… Балканский колорит создан в фильме довольно избитыми способами. К слову, довольно неинтересно и мало задействованы черногорские пейзажи. Фантазии постановщиков хватило на то, чтобы повторить в «картинке» виды с рекламных туристических проспектов. Обидно, ведь, надо полагать, экспедиция съёмочной группы стоила немало.

Вернёмся к сюжету. Параллельно с «бандитской» развивается и другая линия. Сергея пытаются выручить из беды сотрудники российского посольства. Впрочем, кто пытается, а кто и не очень. Послу (в исполнении самого Попова) скоро сдавать дела и улетать в Москву, не хочется ему осложнять себе жизнь, ввязываться в неоднозначный инцидент. Его заместитель Олег (патентованный «редиска» нашего кино Игорь Верник) вообще, как станет ясно в финале, предатель, подкупленный террористами. Ему главное – спровадить журналюгу поскорее, не разбираясь, убивал он или не убивал. И только одному человеку есть дело до истины, до жизни безвинно страдающего соотечественника. Это боец невидимого посольского фронта, мастер прослушки, да и вообще человек, подготовленный во всех смыслах. Он и от погони на машине оторвётся, и выстрелит особым способом, чтоб вырубить противника, но не отправить на тот свет (ещё пригодится!). Вот даже и имени его запомнить не удалось – так он быстр и мало приметен, а ведь в итоге его хладнокровие и сноровка решают дело. Сергей спасён, теракт предотвращён. Взявшись за руки, Русский, сербская красавица и её маленькая дочка (побывавшая в заложницах у коварного киллера) спокойно бредут по живописному южному городку. Только вот мама в Москве волнуется, отчего сын застрял в командировке, названивает, интересуется, не простыло ли чадо, не голодно ли. «Всё в порядке, мама!» – кричит в трубку герой и оглядывается на мирные приморские улочки.

В качестве плюсов картины (их, увы, меньше, чем минусов) стоит назвать актёров, исполнителей главных ролей. Горничную-сербку играет звезда нашего артхауса Полина Агуреева, и ей удаётся как-то выплыть в непростых условиях. Говорить ей приходится по-русски с диковатым акцентом (бабушка её героини была русская, и внучка кое-что помнит), но талант помогает преодолеть банальность текста, серость написанной в сценарии роли. Героиня молода, но прошлое её полно каких-то тайн, страстей. Красота и мудрость в лице самой Агуреевой поднимают несовершенную партию на уровень совсем другого кино. То же самое можно сказать и про Алексея Филимонова, исполнителя главной роли (журналиста Сергея). Молодой актёр запомнился нам по нашумевшему фильму Ивана Вырыпаева «Кислород». Наблюдать за ним на экране интересно в любом случае, даже таком нелёгком, как фильм «Всё в порядке, мама!». Тут всё решают природная киногения, органика, способность быть естественным даже в тяжеловесной, искусственной конструкции. Без сомнения, эти актёры выручили постановщика.

«Всё в порядке, мама!» – третья режиссёрская попытка крепкого продюсера Попова (он делал с Андреем Прошкиным картину «Спартак и Калашников», с Николаем Досталем – «Коля – перекати поле», «Петя по дороге в Царствие Небесное»), и прогресс пока чувствуется слабо.

Дарья Борисова, газета «Культура», специально для портала «Русский мир»

Также по теме

Новые публикации

Приближается 79-я годовщина победы над немецким фашизмом – День Победы 9 мая. В преддверии годовщины великого дня посол России в Германии С. Ю. Нечаев ответил на вопросы.
Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Цветаева