EN
 / Главная / Публикации / Русская Масленица на Трафальгарской площади

Русская Масленица на Трафальгарской площади

09.03.2011

Руководитель европейских программ фонда «Русский мир» Алексей Громыко принял участие в праздновании русской Масленицы, которая впервые прошла в центре Лондона при поддержке фонда «Русский мир», группы «Онэксим», Министерства культуры Российской Федерации и посольства России, мэрий Лондона, Москвы, Петербурга, Россотрудничества и др. Мероприятие организовано британской компанией «Энсэмбл Продакш» во главе с Ольгой Балаклеец.

6 марта, в Прощёное воскресенье, на Трафальгарской площади, до отказа заполненной народом, состоялся большой многочасовой фестиваль, посвящённый этому и христианскому, и языческому празднику. Трафальгарская площадь знаменита не только колонной Нельсона и Национальной галереей, но и публичными мероприятиями самого разного «жанра» – от профсоюзных демонстраций, антивоенных маршей и других протестных выступлений до народных гуляний. В своё время нынешний мэр британской столицы консерватор Борис Джонсон, сменивший лейбориста Кена Ливингстона, даже хотел ввести запрет на использование этого места для массовых волеизъявлений. Однако британские традиции взяли своё, и Трафальгар остался «народным». Именно Джонсон 5 марта дал официальный старт русской Масленице.

Масленица проводится в Лондоне уже в третий раз, но впервые в столь престижном месте. Конечно, помимо центральной сцены, в шатрах, разбитых на площади, предлагались блины, оладьи и другая русская снедь, за которыми выстраивались длинные очереди. Английскую речь в этой многотысячной толпе можно было услышать не реже, чем русскую. Пожалуй, впервые в истории массовых мероприятий Лондона телеканалом Russia Today был организован телемост с Москвой, где главные гуляния в честь Масленицы проходили на Васильевском спуске.

Во время официальной части мероприятия к собравшимся зрителям обратились заместитель мэра британской столицы Ричард Барнс, представитель Консервативной партии Грег Хэндс, Алексей Громыко (на его «Здравствуй, Русский мир Лондона!» площадь отозвалась раскатистым многоголосьем), посол России в Великобритании Александр Яковенко, знаменитый российский спортсмен Алексей Немов и другие.

Среди именитых российских спортсменов, поддержавших русский праздник, был также Андрей Аршавин, а его супруга Юлия вместе с Александром Олешко и Джулианом Гэллантом, руководителем «Пушкин Хаус», в котором в 2009 году был открыт первый в Великобритании Русский центр, вели в этот день на площади праздничный концерт. Среди многочисленных российских артистов, которые порадовали лондонцев своими выступлениями, были Людмила Рюмина и Анастасия Стоцкая, группы «Моральный кодекс» и «А-Студио», «Кватро» и «Челси», бурятский ансамбль «Намгар» и Прохор Шаляпин, праправнук знаменитого русского баса, и многие другие.

Вечером того же дня в Институте директоров, что на Пэлл Мэлл – одной из центральных улиц Лондона, в честь русской Масленицы состоялся торжественный приём.

– Британскость и русскость, – сказал в своём обращении к собравшимся Алексей Громыко, – меняются вместе с миром. Но не вызывает ли уважение, что, находясь в море других культур и традиций, они сохраняют способность пестовать и поддерживать свою особость, сохраняя при этом открытость внешнему миру?

Алексей Громыко

 

Также по теме

Новые публикации

Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Цветаева