RUS
EN
 / Главная / Публикации / «Мы никогда из России не уезжали»

«Мы никогда из России не уезжали»

Александр Рязанцев18.10.2018

Несмотря на серьёзное ухудшение отношений между Польшей и Россией, в стране остаётся немало людей, которые поддерживают действенную связь с Россией, с её историей и культурой. В Белостоке, на востоке Польши, уже 25 лет существует Русское культурно-просветительное общество, члены которого – потомки тех русских, кто остался в Польше после развала Российской империи. О том, чем занимается РКПО сегодня, мы поговорили с секретарём общества Андреем Романчуком.

- Андрей, ваше общество на протяжении многих лет проводит сразу несколько конкурсов для детей и молодёжи, изучающих русский язык. Расскажите о них подробнее

- С 2003 года ежегодно мы проводим конкурс художественного чтения русской поэзии и конкурс знаний о России. В этом году конкурс художественного чтения состоялся уже в шестнадцатый, а конкурс знаний о России – в пятнадцатый раз.

Финал конкурса знания о России в Белостоке (2018 г.). Фото: RSKO/FacebookУже в четвёртый раз провели письменный конкурс «Русский язык. Родное слово» – мы даём тему, ребята самостоятельно над ней работают, а затем присылают свои сочинения. Они могут быть разные по форме – эссе, стихотворения, презентации и т. д. Лучшие выходят в финал, их мы приглашаем уже на очный тур. Пятый конкурс планируем провести в 2019 году.

Кроме того, вместе со школой свв. Кирилла и Мефодия, которая была создана Православным братством святых Кирилла и Мефодия (оно действует при Польской православной церкви) Русское культурно-просветительное общество проводит в Белостоке городской конкурс русской песни.

- Конкурсы проводятся только для жителей Белостока?

- В них участвует всё Подляское воеводство, иногда присылают работы и из других областей Польши.

- Как в Белостоке обстоят дела с преподаванием русского языка?

- В Белостоке действует единственная в Польше начальная школа и гимназия, где дети изучают по выбору белорусский, русский или украинский язык как родной. На уроках музыки там поют белорусские, русские и украинские песни. Школа, как я уже сказал, создана при Православном братстве святых Кирилла и Мефодия в Польше.

Братство вообще ведёт активную работу. Его члены, к примеру, несколько раз возили гуманитарную помощь на Донбасс. Сейчас братство открывает детский сад для детей в Гайновке (Hajnowka, неподалёку от Белостока – ред.), готовятся открыть садики также в Белостоке, Бельске и в Варшаве.

На территории Подляского воеводства русский язык как иностранный преподаётся приблизительно в 300 школах – начальных, гимназиях и средних. Кроме того, в Белостокском университете есть восточнославянская филология, но обычно все говорят «русская филология». Научные сотрудники и преподаватели университета каждый год входят в состав жюри наших конкурсов.

- Какую-то связь с Россией вы поддерживаете?

- Приглашаем на наши конкурсы гостей из России. А наших победителей по мере сил стараемся свозить в Россию. Как раз в этом году, в августе, лауреаты наших конкурсов побывали в Москве. Это стало возможным благодаря сотрудничеству с Поисковым движением России и фирмой «Газпарт». В 2015 и 2016 годах наши ребята ездили в Крым, Москву и в тур по Золотому кольцу – тогда нас поддержал фонд «Российско-польский центр диалога и согласия».

От Российского центра науки и культуры при Посольстве РФ в Варшаве мы получаем книги на русском языке – ими мы награждаем лауреатов конкурсов, за что выражаем признательность РЦНК.

День Победы в Белостоке. Фото: RSKO/Facebook- Кого объединяет Русское культурно-просветительское общество?

- Это общество русского исторического меньшинства в Польше, наши члены живут не только в Белостоке – они разбросаны по всей стране. Кстати, совсем скоро у нас будет маленький юбилей: исполнится 25 лет с того момента, как мы вернулись к историческому названию. 21 октября 1993 мы были перерегистрированы как Русское культурно-просветительное общество, а до этого на протяжении двух лет существовали под названием Международный русский клуб.

Мы являемся продолжателями традиций Русского культурно-просветительного общества, которое действовало в Польше с 1948 по 1975 год. В 1974 – 1975 году общество в рамках «польско-советской дружбы» ликвидировали. В документах о ликвидации говорилось: «люди, которые хотят познакомиться с настоящей культурой народа Советского Союза, могут обращаться в Общество польско-советской дружбы». Тогда большинство членов Русского культурно-просветительного общества составляли люди, которые родились до войны, которые часто о себе и о предках говорили так, как и моя бабушка: «Мы никогда из России не уезжали, это вдруг России здесь не стало…»

Вся эта территория, как и большая часть современной Польши, до 1915 г. была частью Российской империи. Именно поэтому русские сразу после возрождения независимой Польши в ноябре 1918 г. получили статус исторического, то есть коренного национального меньшинства в Польше. Это надо помнить. Среди членов РКПО с 1948 по 1974-75 гг. были и коммунисты, и дети (как и внуки) белогвардейцев, много было в рядах общества представителей православного духовенства и членов их семей. Поэтому общество сочли идеологически ненадёжным, белоэмигрантским реликтом.

Кстати, тут есть один интересный момент: в основном общество было ликвидировано в 1974 году, а у нас в Белостоке – в 1975-м. Тогда даже глава местного отделения польского Комитета безопасности и первый секретарь области писали в Варшаву, что не видят причин ликвидировать общество, поскольку оно занимается исключительно культурой и русским языком, многие их сотрудники часто принимают участие в мероприятиях РКПО, а некоторые даже являются его членами. За что получили нагоняй от начальства из Варшавы, и весной 1975 г. нас окончательно ликвидировали.

В историческом РКПО до 1975 года членами были моя мама и бабушка.

Подробнее об РКПО

- Какие у вас взаимоотношения с местными властями? Они вам помогают?

- По-разному бывает – в зависимости от отношения к России… Обычно несколько раз в году они предоставляют нам бесплатные залы для проведения наших мероприятий.

Рождественские вечера в Белостоке. Фото: RSKO/Facebook- То есть идут с вами на контакт, даже после серьёзного ухудшения российско-польских отношений?

- В последние годы отношения, конечно, поменялись, и нам на многие темы теперь сложно разговаривать. Но не всё так однозначно. Даже если нас не любят, всё же ведут себя по отношению к нам корректно… или почти корректно.

У нас были проблемы с воеводским управлением образования, после того как в 2015 году мы повезли победителей наших конкурсов на экскурсию в Крым. Хотя раньше на протяжении более чем пятнадцати лет мы очень хорошо сотрудничали. Но сейчас, с приходом нового куратора, отношения вроде бы восстанавливаются, и управление по-прежнему готово оказывать нашим мероприятиям своё покровительство. Как будет дальше – посмотрим.

- По Вашему мнению, отношение к России, русским в последние годы со стороны простых жителей Польши ухудшилось?

- Наша часть Польши – довольно своеобразный регион и по национальному составу, и по религиозному. Здесь многие столетия живут бок о бок белорусы, русские, татары, литовцы, украинцы, ромы (цыгане), поляки, а до Второй мировой войны было также много евреев, немцев. Жили здесь и казаки, и караимы... Католики, православные, старообрядцы, мусульмане, иудеи, протестанты.

Раньше люди вообще часто ездили на восток – в СССР, в Россию и Белоруссию…. Теперь с этим сложнее – российскую визу получить непросто, больше стали ездить в Белоруссию и на Украину.

Когда мы свозили наших победителей в Крым, у их родителей возникли сложности на работе, а у двух девушек – проблемы в школе. Тему подхватили и польские СМИ: «польские дети на службе у Путина»… Для нас это был настоящий шок – никто не ожидал такого давления на молодых людей и их родителей в демократической вроде бы стране.

Победители конкурсов РКПО в Москве, 2018 г. Фото: RSKO/FacebookПосле этого некоторые школы испугались и перестали присылать свои заявки на наши конкурсы в 2016-2017 гг. Но уже в 2018 году часть из них вернулась. Ждём, что будет в 2019-и.

Мне кажется, очень важно, чтобы люди имели возможность по-прежнему приезжать в Россию, после таких поездок они совершенно меняют своё мнение о стране. Множество моих знакомых побывали в России на Чемпионате мира по футболу – люди вернулись в очень позитивном настроении и хотят поехать ещё.

- Вы упомянули о Поисковом движении России, которое работает в том числе на территории Польши. Сотрудничаете с ними?

- Да, мы знакомы и сотрудничаем с Антоном Торгашовым (представитель Поискового движения России - ред.), с Ежи Тыцем, возглавляющим общество «Курск», которое занимается восстановлением воинских мемориалов в Польше. Бываем на их мероприятиях, вместе выступаем.

Тут много работы – и поиск павших, и восстановление захоронений. С осени 2017 г. вместе с Поисковым движением России на территории Подляского воеводства мы занимаемся поиском и перезахоронением советских и русских солдат, погибших во время как Великой Отечественной войны, так и в Первую мировую. Здесь ведь повсюду шли бои: в 1914-1915 гг., в 1920 г., в 1941 г. и 1944 г. Так что работы хватит на много лет, лишь бы получать разрешения от польских властей на очередные поисковые экспедиции и перезахоронения.

В июле этого года мы – РКПО в Польше – участвовали в Международной поисковой экспедиции «Нарев – 2018» и помогли организовать торжественное перезахоронение красноармейцев в городке Гайновка. 

Церемония перезахоронения останков красноармейцев в Гайновке. Фото: RSKO/FacebookВо время поисковых работ там были найдены останки по меньшей мере 50 человек, погибших 25 июня1941 года во время боёв за мост на реке Нарев. Останки мы сложили в 14 гробов, но не хватало людей, чтобы перенести их из церкви на кладбище. Тогда к нам присоединились вице-мэр города, староста, председатель городского совета, тут же был представитель российского посольства – все они вместе взялись нести эти гробы. Даже если бы мы захотели что-то такое придумать, вряд ли бы у нас получилось...

К счастью, изданиям, наподобие Gazeta Polska, которая не так давно написала о поисковиках как об агентах то ли Кремля, то ли ФСБ, верят лишь около 20 % населения Польши. Остальные думают иначе. 

Также по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.
На круглом столе, состоявшемся 15 апреля в фонде «Русский мир», обсуждалась судьба советского воинского мемориала в небольшом польском городке Тшчанка. Ещё в 1945 году здесь в братской могиле были захоронены останки 56 воинов Красной Армии, над могилой установлен величественный мавзолей. В сентябре 2017 года местные власти варварски снесли этот мемориал. Не только в России, но и в Польше эти действия вызвали возмущение.
Китайский студент Нижегородской консерватории Лю Иньлун исполнил на русском языке партию Ленского в постановке оперы «Евгений Онегин» на сцене Чувашского государственного театра оперы и балета. По словам специалистов, последний раз китайский исполнитель выходил в этой роли на отечественной сцене в середине XX века, ещё при Мао Цзэдуне. О том, как он учился правильно петь по-русски, певец рассказал «Русскому миру».
Удмуртский госуниверситет и Университет Гранады (Испания), в котором открыт Русский центр, уже четверть века ведут успешное сотрудничество, в честь юбилея которого в Гранаде состоялась олимпиада по русскому языку. О том, как УдГУ налаживает международные связи, рассказывает начальник управления международного сотрудничества и связей с общественностью УдГУ Мария Безносова.
В рамках международной акции «Тотальный диктант» во Владивостоке в очередной раз прошёл тест TruD, во время которого иностранцы, владеющие русским языком, могли проверить свои знания. Проект объединяет всех, кто любит и изучает русский язык, несёт высокую миссию популяризации отечественной культуры и способствует дружбе народов.
Российское общество преподавателей русского языка и литературы продолжает серию исследований, посвященных практике набора и языковой адаптации иностранных абитуриентов в вузах России. В новый сборник, опубликованный на сайте РОПРЯЛ, вошли материалы, предоставленные 37 университетами из 35 российских городов, а также данные опросов 380 зарубежных абитуриентов.
Ещё в годы правления Никиты Хрущёва его внешнеполитический курс подвергался резкой критике со стороны Вячеслава Молотова, который долгое время был правой рукой Иосифа Сталина в решении крупных международных вопросов. О том, в чём Хрущёв был неправ с позиции сегодняшнего дня и что именно не нравилось в его политике Молотову, рассказал внук дипломата, доктор исторических наук Вячеслав Никонов.