EN
 / Главная / Публикации / Дневник жены космонавта

Дневник жены космонавта

08.04.2011

В апреле этого года широко отмечается пятидесятилетие космического полёта Юрия Гагарина как в России, так и в мире. И в рамках мемориальных мероприятий издательство «АСТ» очень своевременно выпустило книгу «Дневник жены космонавта. 3, 2, 1. Поехали!», которую написала Лена Де Винне, телеведущая, писатель, супруга бельгийского астронавта, генерала бельгийских ВВС Франка Де Винне, первого европейского командира Международной космической станции.

Лена Де Винне родилась и выросла в Москве, закончила Московский энергетический институт, а впоследствии получила степень МВА в Нидерландах и PhD по психологии в Америке. Работала в международной космической программе со стороны Европейского космического агентства, где и познакомилась с астронавтом Франком Де Винне. Его второй полёт на МКС стартовал в мае 2009 года и продолжался шесть месяцев. Это была первая длительная экспедиция на МКС в составе шести человек. Лена Де Винне в это время уже работала над книгой, которую начала писать с согласия и благословения всех членов международного экипажа и их жён. Кстати, в книгу включены интервью как с ними, так и с их жёнами.

Лена не раз обращает внимание на то, что писала человеческую историю. В её беллетризированном повествовании речь идёт о том, что прежде не попадало в поле зрения пишущих о космосе – о чувствах и мыслях людей, одни из которых выполняют сложные научные эксперименты в космосе, а другие ждут их на земле, участвуют в подготовке полёта на всех его стадиях. Поскольку полёт осуществлялся международным экипажем, то всем его участникам привелось поработать в российском, европейском, американском, канадском и японском космических центрах. Лена иногда сопровождала своего мужа, и это дало ей возможность не только рассказать истории о том, как проходила подготовка к полёту, но и поделиться своими впечатлениями о странах, в которых пришлось побывать. Точные путевые заметки, интересные подробности оживляют повествование.

Главное же в книге – собственно рассказ о полёте. О жизни космонавтов в Звёздном городке, о предстартовой пресс-конференции и сложившихся традициях предполётного этапа, о самом полёте, о том, с чем приходится космонавтам и астронавтам сталкиваться в ходе его. О том, как долгую разлуку с любимыми людьми переносят их близкие – жёны, дети, родители. Это личные впечатления членов экипажа и их родственников о каждом этапе полёта – старте, стыковке, работе в орбитальном режиме, приземлении. Как дружили в космосе и на Земле, как разрешали житейские и технические проблемы, как справлялись с трудностями и организационными неурядицами.

В английском варианте книга называется «Мой обратный отсчёт» (My countdown) – это название больше говорит отечественному читателю, чем зарубежному, поскольку обратный отсчёт перед стартом каждого космического корабля стал символом космических успехов СССР, которыми и сейчас можно и нужно гордиться.

Книга «Дневник жены космонавта» издаётся с благотворительными целями. Средства от издания на русском языке пойдут на счёт благотворительной организации «Парад кукол –детям», средства от остальных изданий перечисляются в международный программы фонда ООН по защите детей UNICEF.

Марина Колодицкая

 

Также по теме

Новые публикации

Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Цветаева