SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Вячеслав Никонов: Читайте книги, путешествуйте!

23.04.2014

В околоинтернетных кругах оживление вызвала моя фраза из книги «Российская матрица» о том, что «ветвь арийского племени спустилась с Карпатских гор», что явилось началом нашей истории. Эта мысль была всего лишь продолжением использованной цитаты выдающегося историка, лидера школы «Анналов» Фернана Броделя из его классической «Грамматики цивилизаций»: «Восточные славяне, то есть народы арийского происхождения (как, впрочем, и все славяне), продвигаясь вперёд, достигли городов, деревень и степей Днепра. Эта миграция, начавшаяся уже в новую эру, закончилась к VII веку. На востоке славянские племена вошли в соприкосновение с народами, которые уже давно здесь обосновались: с угро-финнами, спустившимися с Уральских гор; с племенами, пришедшими из Центральной Азии (их потомки вошли в историю под именами скифов, сарматов, камских булгар); с готами Вислы и Немана, аланами и хазарами (эти последние приняли затем иудейскую веру), выходцами с берегов Дона и Каспия»[1]. Арии в терминологии Броделя и моей — праиндоевропейцы, родиной которых многие учёные уверенно называют Северное Причерноморье или — шире — Центральную и Восточную Европу. О подунайской колыбели восточнославянских племён можно прочесть у Нестора-летописца в «Повести временных лет». Но речки с названиями Чистая, Быстрая, Светлая можно найти только в Западных Карпатах на территории современной Румынии. Читайте книги. Путешествуйте.

P. S. И не надо наглеть, приписывая мне чужие мысли и цитаты из «Майн кампф».

Вячеслав Никонов

__________________________________________

[1] Фернан Бродель. Грамматика цивилизации. — М., 2008. — С. 502.

Также по теме

Новые публикации

Ирина Савченкова, руководитель филиала Южного федерального университета в Гаване, рассказал «Русскому миру» о том, зачем кубинцам русский язык, читают ли они русскую литературу, а также как работает филиал в условиях энергетического кризиса и чем 8 Марта на Острове свободы отличается от праздника в России.
Слово «пир» является частью множества фразеологизмов и устойчивых выражений, отражающих культурные представления о празднестве и изобилии. Узнаем, что они обозначают, а заодно выясним, как появилось существительное «пир» в русском языке.
В этом году отмечается 50-летие установления дипломатических отношений между Россией и Филиппинами. Почётный консул России в провинциях Себу, Аклан и Бохоль Арми Лопез Гарсия называет россиян «наши давно потерянные братья» и много делает для развития культурных и деловых связей между нашими странами.
5 марта 2026 года исполняется 140 лет со дня рождения Владимира Юльевича Визе (1886–1954) – учёного-океанолога, географа и метеоролога, чьё имя по праву стоит в одном ряду с великими покорителями Арктики. 
Накануне 8 Марта «Русский мир» поговорил с преподавателями Высшей школы перевода МГУ Марией Есаковой и Екатериной Леоненковой о продолжении диалога с европейскими русистами, наступлении нейросетей на живых переводчиков и важности вдохновения в работе педагога.
Ульяна Романенко живёт в Парагвае уже 10 лет. Здесь она преподаёт русский язык и возглавляет недавно открытый Русский центр. А ещё наша соотечественница создала едва ли не первый в стране книжный клуб – Клуб русской литературы.
В Москве прошла пресс-конференция замминистра иностранных дел России Александра Алимова, посвящённая деятельности российской дипломатии в Организации Объединённых Наций. Встреча с журналистами в МИА «Россия сегодня» прошла на эмоциональном фоне, вызванном эскалацией на Ближнем Востоке.
В Венгрии нет никаких ограничений для русского языка, и желающих изучать русистику в университетах по-прежнему достаточно. Доктор Ангела Палади из Университета имени Лоранда Этвёша (ELTE) в Будапеште много лет изучает, как русский язык живёт на постсоветском пространстве – от Грузии и Армении до Молдавии и Закарпатья.