Найти общий язык
Обучение детей мусульман на русском языке способствует росту числа радикалов – недавнее заявление заместителя председателя Духовного управления мусульман европейской части России Дамира Мухетдинова было растиражировано СМИ. Выступив в своём интернет-блоге за открытие национальных школ, Мухетдинов признал в то же время, что перевести обучение детей из российских мусульманских семей полностью на родные языки невозможно, но, по крайней мере, речь могла бы идти о двуязычии.
По мнению писателя и публициста Елены Чудиновой, предложение Мухетдинова таит в себе угрозу потери взаимной коммуникации в России и полной дестабилизации общественной жизни:
Даже в самой многонациональной Многонационалии, изначально сложившейся в качестве конфедерации различных народностей (что отнюдь не случай Российской империи), непременно существует то, без чего невозможно обойтись, – общий язык. Вспомним о Вавилонской башне – и роль языка коммуникации в жизни страны, в жизни государства предстанет перед нами с баснословной наглядностью. Поймём хорошенько: там, где кончается общий язык, кончается всё. Народная мудрость давно это сформулировала. «Найти общий язык» – мы обычно говорим это в переносном смысле. Но уж в прямом-то оно в сто раз важней!
У нас и без того тьмы и тьмы межнациональных проблем. Если к ним прибавится отсутствие общего языка – катастрофа неизбежна. Грядёт полная дестабилизация общественной жизни.
Достаточно 10-12 лет, чтобы выросло поколение, лишённое способа взаимной коммуникации.
Магометане любят играть с нами в игру о два хода. Вижу её и здесь. Ход первый: зачем нам единый язык, не станем учить русский! Ход второй: у нас нет единого языка, а без него, оказывается, никак нельзя.
Чтобы прекратить хаос – введём его! И какой же это будет язык? Да арабский, разумеется. Он и объединит магометанские народы. Будет двуязычие – русский, и арабский. Ну не татарский же? Татарский – обидно для чечен, чеченский – тоже для кого-нибудь обидно. А на арабском – общее вероучение, удобно.
Но ведь (даже и при нелепой миграционной политике сего дня) русских-то всё равно – большинство! И будет – большинство. Да как сказать. При наличии граждан, объединённых языком исламского мира, Россия станет его частью de facto. И тут уже русские сами оборотятся меньшинством. Язык, строго говоря, бывает сильнее границ. Даже иначе скажем – язык меняет порою границы.
Перефразируя Михаила Булгакова, мы имеем случай так называемого лукавства. Предположение, что человек лишается своих корней, приобретая что-то дополнительно, не выдерживает никакой критики. Или это столь легко выдергиваемые корни, что и говорить не о чем.
А для учащегося, желающего углубить знание родного языка, всегда есть факультативы.
Елена Чудинова
Источник: ИА «Интерфакс»