EN
 / Главная / Публикации / Знай русский! На у́глях или на угля́х?

Знай русский! На у́глях или на угля́х?

Тамара Скок, Елена Подгорная17.05.2024

Блок04.jpg

Жарить шашлык нужно на тлеющих углях. Это правило известно многим. А вот как правильно поставить ударение в различных формах слова «уголь», знают далеко не все. Поищем ответы в авторитетных справочниках.

Май традиционно ассоциируется с началом дачного сезона и, конечно, с шашлыками, для приготовления которых нужен древесный уголь. Из-за подвижности русского ударения нередко возникает вопрос, как правильно произносить: нужны у́гли или угли́; подбросить у́глей или угле́й?

Существительное уголь является многозначным. В зависимости от оттенков значения ударение в нём варьируется. В «Большом орфоэпическом словаре русского языка» РАН под ред. М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина и Р. Ф. Касаткиной указано: если сущ. уголь имеет значение «вещество, используемое как топливо», то в Р. п. единственного числа формы у́гля и угля́ будут равноправны: нет у́гля и угля́, просить у́гля и угля́. Но в этом же значении в «Русском словесном ударении» М. Зарвы у слова фиксируется в форме Род. п. только ударение угля́. В советском агитационном призыве Даёшь стране угля и образованном от него устойчивом сочетании Дать (стране) угля («совершить что-либо экстраординарное; сильно удивить всех») ударение закрепилось на последнем слоге: угля́. И в Т. п., согласно словарю, верным будет ударение на последнем слоге: топить углём, состав с углём. Однако во множественном числе акцент будет падать только на первый слог: увидеть у́гли, купить у́глей, доволен у́глями, готовить на у́глях.

В значении «материал для рисования» слово будет иметь следующее ударение: в ед. ч. - угля́, углём; во мн. ч. - у́гли, угле́й, угля́ми: художник использовал у́гли; надо докупить угле́й; пользоваться угля́ми; рисовать углём.

Если же слово используется в значении «кусок перегоревшего дерева», то в единственном числе орфоэпический словарь РАН рекомендует произносить у́гля, у́глем: испачкался у́глем. Во множественном числе И. п. правильно – у́гли: «Больше никогда не вспыхнут у́гли старого костра». В Т. п. мн. ч. ударение вариативно: у́глям и угля́м.

Насчёт устаревшей разговорной формы мн. ч. в справочной литературе тоже есть расхождения. Так, у Розенталя и Теленковой в «Словаре трудностей русского языка» зафиксировано ударение на первой гласной: у́голья, у́гольев (Сидеть (быть) как на у́гольях). Этот же вариант и в «Полной акцентуированной парадигме по А. А. Зализняку»: у́голья, у́гольев, у́гольям, у́голья, у́гольями, у́гольях. Однако в «Русском словесном ударении» М. Зарвы картина иная: у́голья, но угОльев; сидеть как на угОльях.

В уменьшительно-ласкательной форме в Р. п «Словарь трудностей…» Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой фиксирует два варианта: уголька́ и угольку́ (в количественном значении): «Он начал облачаться; дьячок в стихаре подобострастно попросил уголька́; запахло ладаном» (И. Тургенев); «Золотой человек ... обещал нам хоть немного угольку́ подкинуть» (К. Симонов).

Прилагательное, образованное от слова уголь, корректно будет звучать как у́гольный: у́гольный рисунок; у́гольные волосы. «Однажды утром, когда дед собрался в гавань в свой у́гольный склад по делам, Володя пристал, чтобы дед и его с собой взял» (С. Чёрный).

Разговорное существительное угольщик, которым могут называть работника угольной промышленности и судно для перевозки угля, также сохраняет ударение на первом слоге: «У окна сидел у́гольщик, обладатель пьяных усов, уже замеченных нами» (А. Грин); «Лейтенант спрыгнул в шлюпку, отходившую к английскому у́гольщику» (В. Коротин).

Совместно с проектом «Современный русский» международной сети TV BRICS

Также по теме

Новые публикации

В 2024 году мы отмечаем 80-летие начала освобождения Европы от фашистской оккупации силами Красной армии и союзников. Но наши соотечественники уже задолго до этих дней активно принимали участие в освобождении стран Европы в составе войск движения Сопротивления. Об этой части российской истории мы поговорили с заведующей отделом истории русского зарубежья Дома русского зарубежья Мариной Сорокиной.  
Фонд поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом (Правфонд), предпримет максимальные усилия по их защите – в том числе с использованием международных правозащитных структур и площадок, заявил исполнительный директор фонда Александр Удальцов.
Наташа Бондарь живёт в Германии с 1997 года, считаясь одним из символов и стержней русской общины Берлина. На местных сценах она ставит спектакли о Великой Отечественной войне и русские сказки, новогодние ёлки и пушкинского Балду на немецком языке. Её знают русские и немцы, прозвавшие её за хриплый голос и актёрскую манеру пения «женщиной-Высоцким».
11 июня в Горно-Алтайске при поддержке фонда «Русский мир» состоялась международная конференция по развитию русского языка в Центральной Азии: II Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы сохранения и изучения русского языка на приграничных территориях», посвящённая Дню русского языка.
С 1 июля 2024 года в России заработает электронный сервис для соотечественников, живущих за рубежом, – это карта «Родина». 7 июня электронную карту «Родина» представили на Петербургском международном экономическом форуме Россотрудничество и компания-разработчик из структуры Ростеха.
Тим Керби называет себя «самым русским американцем, который очень любит Россию». Почти 20 лет назад Тим переехал сюда, и сегодня он говорит, что за эти годы Россия ушла далеко вперёд – в том числе и от многих западных стран. На своём ютуб-канале он рассказывает о путешествиях по огромной России, которые помогают ему «стать по-настоящему русским».
В Институте русского языка РУДН прошло экспертное совещание по адаптационным вопросам и вопросам обучения иностранцев в России «Практика решений проблем социокультурной адаптации иностранных студентов в современном университете». Участие в дискуссии приняли представители федеральных органов власти и российских вузов.