EN

От Уганды до Пакистана: на международный форум в Россию приехали старообрядцы со всего мира

Алла Шеляпина08.12.2023

Фото: Алла Шеляпина

Пятый Международный старообрядческий форум, прошедший в Москве 7 декабря, собрал представителей древлеправославной веры не только из России. В столицу приехали гости из Уганды, Бразилии, Пакистана, Австралии.

Созидать своё, а не разрушать чужое

На первый взгляд несведущего в религиозных делах человека, возникает резонный вопрос: откуда так далеко от России, да ещё в столь экзотических местах взялись последователи не просто православной, но старообрядческой православной веры? На этот вопрос в своём выступлении ответил Михаил Шахов, директор благотворительного фонда «Правда русская» и ведущий программы форума.

По словам Шахова, вывода, возводящего борьбу с государством на уровень религиозной доктрины, как это было во время религиозных войн в Европе, староверческие духовные вожди не сделали.

– Оборона староверия от правительственных преследований носила пассивный характер. И даже самые радикально настроенные староверы предпочитали не вооружённую борьбу с царём, а бегство в дальние края, – отметил Шахов.

Фото: Алла Шеляпина

По его словам, в базовых доктринах староверия важно выделить два основных аспекта. Первый – это то, что не следует судить о спасительности или ложности другой веры, не судить о праведности и благочестии людей другой веры, а сохранять свою, стоять за своё право хранить древлеблагочестие. Второй, сформулированный философом двадцатого века старообрядцем Александром Васильевичем Антоновым: староверие – это противление злу ненасилием. В ответ на дискриминацию и несправедливость старообрядцы не бунтуют, а противятся злу путём делания добра, созидают своё, а не разрушают чужое.

Показательно и то, что обширная старообрядческая литература, включая знаменитые «Поморские ответы», полностью игнорировала вопросы государственно-политического устройства, сосредоточившись на религиозных аспектах церковного раскола. И чтобы сохранить возможность жить по старому укладу, отправлять религиозные обряды соответственно старинным правилам и законам, староверы уходили далеко в леса. А позже – уезжали за границы Российской империи.

«Живя в России, я чувствую себя дома»

Сегодня старообрядческие общины есть во всех частях света – от Австралии до Южной Америки. Но многие из их членов решают вернуться обратно на историческую родину. Как, к примеру, поступили два года назад Авраам Калугин из Бразилии и его родственники, переехавшие в Приморский край.

– Нужно было много чего сделать. Но мы многое сделали. Уже живём, уже развиваемся. Я родился в Бразилии. Впервые увидел Россию в 2018 году. Но, живя здесь уже два года, я чувствую себя дома, – так немногословно выразил свои чувства Авраам.

Скромно умолчал старовер-фермер о том, что ему удалось при поддержке властей Приморского края внедрить новую льготную программу кредитования фермерских хозяйств совместно с Россельхозбанком и администрацией края.

Фото: Алла Шеляпина

Фермерам-старообрядцам зачастую не по силам банковские кредиты под такие высокие проценты, чтобы ввести в сельхозоборот большие целинные участки земли, предлагаемые им по региональной программе. Около года понадобилось для того, чтобы добиться рефинансирования кредитной ставки в размере 5 % для фермерских хозяйств переселенцев-старообрядцев. Но эта задача решена, и сейчас такие льготные кредиты до 100 млн рублей может получить любой соотечественник, переселившийся в Приморский край, на развитие своего фермерского хозяйства. Авраам надеется, что и власти в других регионах заинтересуются их опытом и также помогут своим старообрядцам-фермерам в получении целевых кредитов.

Читайте также: «Мы очень хотим вернуться на родину, но нам нужно немного помочь». Староверы возвращаются в Россию

Старообрядцы возвращаются не только в Приморский край, где для них региональные власти сформировали специальную целевую программу. В 2023 году две семьи Овчинниковых из 1-й Сводной казачьей станицы в Австралии переехали на Алтай. Пока они только обустраиваются: купили дом, планируют построить в Горно-Алтайске гостиницу и развивать экотуризм, заняться фермерским хозяйством на родной земле. Они пытаются заново узнать родину своих отцов, её нравы и обычаи, законы и бытовые практики, так отличающиеся от австралийских. Безусловно, со временем у них это получится, и вслед за ними ещё многие семьи казаков-старообрядцев переедут в Россию.

Читайте также: «Школы русского языка играют особую роль в сплочении русской общины»

Преодолеть языковой барьер

Большой интерес у собравшихся на форум вызвали делегации старообрядцев из Уганды и Пакистана.

Иерей Михали Родин, руководитель просветительского отдела Русской православной старообрядческой церкви (РПСЦ), рассказывая о староверческой общине Пакистана, поведал об усилиях в преодолении языкового барьера в понимании церковных книг и служб. Опыт показал, что занятия с репетиторами, даже бесплатные, идут медленно и с большим трудом. Русский язык сам по себе сложен для обучения, а чтобы понять еще и церковнославянский, на котором идут службы у староверов, нужно проявить незаурядное упорство. Местным жителям такое обучение даётся нелегко.

Фото: Алла Шеляпина

– В случае просвещения пакистанцев мы сталкиваемся с полным набором задач, с которыми столкнулись святые Кирилл и Мефодий: иной язык, иной алфавит, иное мировосприятие, иная культура, – сказал в своём выступлении священник. – Аскетичные пакистанцы пока не сильно разбираются в уставных тонкостях богослужения «по старому обряду». Однако они охотно воспринимают строгости нашего богослужебного устава, касающегося поста, поклонов, благочестивой жизни, так как само их общество привыкло хранить традиционные ценности и старинные обычаи. В этом мы с ними похожи.

Преодолеть языковой барьер можно двумя способами. Первый способ – заставить пакистанцев молиться по-славянски. Второй предполагает перевод на язык урду богослужебных текстов, принятых в РПСЦ на богослужебный язык пакистанских общин. Кроме перевода на урду богослужебных книг, необходимо обучение клириков, церковнослужителей и мирян традициям и обычаям старообрядческой церкви. А для этого нужно обучение хотя бы священнослужителей и церковнослужителей в России.

Языковой барьер начали решать с помощью Россотрудничества. Уже в 2022 году первая студентка из староверческой общины Пакистана Ариша (в крещении Вера) Бабар приехала учиться в Россию. Сегодня семь студентов-староверов из Пакистана обучаются в вузах России и, соответственно, осваивают русский язык.

Первая православная старообрядческая община в Уганде появилась в 2012 году. После нескольких лет переписки с метрополией в Москве общину приняли в лоно Русской православной старообрядческой церкви. Община потихоньку расширяется, крепнет и тоже планирует посылать своих представителей на обучение в Россию.

Читайте также: В поисках истинной церкви. Как живут старообрядцы в Уганде

Международный старообрядческий форум показал, что Русский мир привлекает другие народы именно своей приверженностью к традиционным ценностям семьи и веры, открытостью и вековыми нравственными ориентирами. А русское слово может быт понятным в разных изводах: как на церковнославянском, так и на светском литературном. Наши старообрядцы прекрасно владеют обоими вариантами. 

Также по теме

Новые публикации

Сегодня в России насчитывается уже 105 тысяч гектаров виноградников, и более полусотни виноделен на юге страны принимают посетителей. Энотуризм – новое направление для путешественников в нашей стране, однако интерес к нему растёт очень быстро.
Образовательный рынок живёт по общим закономерностям «цена-качество». Екатеринбург не теряет привлекательности на фоне крупных мегаполисов, где тоже развита наука, – Томска, Казани, Новосибирска, Санкт-Петербурга, Москвы. И помогает в этом международное признание уральских вузов в рейтингах, где сопоставляются лучшие университеты мира...
Сталкиваясь на письме со сложными словами, мы нередко задумываемся о том, какой вариант их графического оформления уместен. Для того чтобы сделать правильный выбор между слитным, дефисным или раздельным написанием, следует руководствоваться нехитрыми правилами.
29 июля 2024 года Россия и Индия проведут международный просветительский телемост, посвящённый 225-летию со дня рождения Александра Пушкина. Студенты из десяти штатов Индии, изучающие русский язык как иностранный, получат возможность улучшить свои знания через прямое общение со специалистами в области филологии и лингвокультурологии.
21 июля  Россия и Сирия отметили 80-летие с момента установления дипломатических отношений. Но наша тесная духовная связь появилась задолго до 1944 года. Ещё в начале XX века на родине христианства – в Палестине, Ливане, Сирии – развернуло активную деятельность Императорское православное палестинское общество (ИППО).
Спектакль «Хаджи-Мурат» по повести Льва Толстого в переводе советского и российского востоковеда, историка и лексикографа Виктора Погадаева стал культурным событием в Малайзии. Постановка собрала четыре аншлага подряд, спектакль посетил даже премьер-министр страны.
«Левитан открыл Плёс, Плёс открыл Левитана» – с этой фразы начнётся ваше знакомство с самым маленьким городом на Волге площадью всего 3 квадратных километра и числом жителей чуть более 1800. Но несмотря на свои крохотные размеры, одно веское основание роднит его с мировыми европейскими столицами: как и Москва, Рим или Барселона: он стоит на семи холмах.