SPA FRA ENG ARA
EN

Семинарист из Бурунди: «Я знаю, что православие – это верный путь»

Сергей Виноградов29.04.2025

Роман-Эжиде Бихимана. Фото: Николо-Угрешская православная духовная семинария

«Православный голос в Бурунди» – такое название носит YouTube-канал, который открыл и ведёт Роман-Эжиде Бихимана, учащийся Николо-Угрешской православной духовной семинарии в Московской области. На своём родном языке кирунди семинарист знакомит своих соотечественников с основами православия и сюжетами из Библии.

Для Романа создание Патриаршего экзархата Африки Русской православной церковью в конце 2021 года стало судьбоносным. Уроженец отдалённой деревни в Бурунди – страны в самом сердце Африки, большинство жителей которой исповедуют католицизм, он нашёл возможность обрести православную веру и переломить предубеждение семьи и односельчан.

В подмосковной семинарии Роман-Эжиде Бихимана готовится к церковной службе на родной земле, а его интернет-канал помогает ему обрести первых последователей и будущих прихожан. Будущий священник рассказал «Русскому миру», как пришёл к православию, что в Бурунди знают о России и кто смотрит его видеоролики о православии на языке кирунди.          

«Роман – моё христианское имя»

– Вы представляетесь Роман-Эжиде Бихимана. Это настоящее имя?

– Роман – это христианское имя, которое я получил, когда крестился в православии. Я родился деревне в Бурунди в католической семье. У меня много братьев и сестёр, сейчас в нашей семье 10 детей, но было 12. К сожалению, два моих брата уже умерли, и отец тоже.

– Когда вы начали изучать русский язык?

– Учить русский я начал, как только приехал в Россию, это было два года назад. Я приехал сюда, чтобы учиться в семинарии. Учёба даётся непросто, русский язык довольно сложный, но я привыкаю. Моя цель – выучиться, вернуться в Бурунди и быть там православным священником.

Фото: Николо-Угрешская православная духовная семинария

– Как вы познакомились с православием в Бурунди?

– Десять лет назад я присоединился к православию, но это была греческая церковь. В то время я учился в 9 классе школы, мы на занятиях изучали мировые церкви. И я понял, что православие – самая хорошая и правильная церковь, настоящая Божья. Мне стало интересно, я начал искать православную церковь. И узнал, что она есть в городе, но это было далеко от наших мест, где расположены только католические храмы. Благодаря Богу, я нашёл православную церковь, хотя это было непросто.

Посещал службы, несмотря ни на что. Потом переехал жить в город, поступил в университет. Окончив его, я несколько лет назад прочитал в соцсети о Русской православной церкви и о том, что она пришла в страны Африки. Я стал узнавать, как можно присоединиться к ней. К тому времени я уже понимал, что греческая церковь ничего не сделала в нашей стране для распространения православия. И я с лёгким сердцем был готов присоединиться к Русской православной церкви, потому что видел, что у неё есть воля к распространению истины Божьей.         

Читайте также: «Вопрос совести, а не материальной выгоды»: как живёт и развивается Патриарший экзархат Африки

Дело Божье

– Как ваши родственники и соседи отреагировали на то, что вы приняли православие?

– Сначала было очень трудно, они говорили мне нехорошие слова, не понимая моего решения. А я не понимал, почему они так думают. Уверен, что они говорили плохо, потому что просто не знали ничего о православии. Но шаг за шагом это понимание с их стороны приходило, и сейчас родные говорят мне, что я сделал правильный выбор. Я посещаю родину на каникулах, и мы с семьёй поддерживаем близкие отношения. Мой выбор удивил не только родных, но и журналистов в Бурунди. Меня спрашивали, почему я стал православным и поехал в Россию, как мне живётся в этой стране. Я отвечал, что считаю это путь правильным для себя. Я почувствовал, что журналистам было интересно узнать больше о России от бурундийца, который там побывал.

Роман Эжиде Бихимана 4.jpg

– Вы знаете, в какой миссии вы будете служить по возвращении в Бурунди?

– Сейчас в стране служат два священника Русской православной церкви, прихожан пока не так много. Но, надеюсь, что их будет становиться больше. На это направлен мой канал в YouTube «Православный голос в Бурунди». Привлечь людей, выросших в какой-то одной религии, к другому знанию очень трудно. Около 62 % жителей Бурунди – католики. Православие находится в самом начале своей миссии в Бурунди, и нужно быть готовым к трудностям. Но я знаю, что это правильный путь, и уверен, что всё получится. Вижу, что когда я говорю с людьми в своей стране, меня хорошо слушают и понимают. Проблемы остаются – нет храмов, нерегулярные службы, мало информации о православии. Но благодаря богу всё будет хорошо.

Роман Эжиде Бихимана 3.jpg

– У вашего интернет-канала много подписчиков? Как возникла идея его создать?

– Идея появилась ещё в Бурунди, когда я занимался с детьми и молодёжью. Думал о том, как можно распространять православие в стране, и придумал вот такое. Спустя время получил благословение от священника на создания канала и открыл его, понимая, что в нашей стране нет каналов, рассказывающих о православии. Но тогда у меня было мало знаний, я не представлял, о чём буду говорить. На некоторое время я оставил эту идею, но в этом году она возникла вновь. Это случилось в Великий Пост. Я не был уверен, что из этого что-то выйдет. Но, попробовав, увидел, что всё получается. Сейчас на канале выложено уже семь видео. В планах рассказать о предательстве Иуды, о Пасхе и Тайной вечере.

Зрителей пока мало, но есть уже постоянные. Общее количество посмотревших мои видео – 300-400 человек. Но что такое мало и что такое много? Я считаю, что если 2 или 3 человека серьёзно заинтересуются, это совсем не мало, ведь это дело Божье. К сожалению, не хватает оборудования, приходится просить хорошую камеру у тех, кто её имеет, и ждать, пока она освободится. Слава Богу, такие люди есть, спасибо им за помощь. Сейчас я три дня в неделю могу публиковать свои видео.

«Гагарина изучают, а Достоевского – нет»

– Что жители Бурунди знают о России?

– Образованные люди, конечно, знают Россию. Тот, кто любопытен или увлечён историей, знает про Россию. А у тех, кто работает на земле с утра до вечера, знания скудные. В наших школах не изучают русских писателей, Достоевского или Толстого. А вот Юрия Гагарина изучают, это есть. Я думаю, сейчас благодаря интернету бурундийцы знают о России больше, чем во времена моего детства.       

Фото: Николо-Угрешская православная духовная семинария

– Когда вы приехали в Россию, тяжело было привыкать – к зиме, к еде, новым к традициям?

– Да, сначала было непросто, у меня сначала было много вопросов, много непонятного. К учёбе в семинарии тоже пришлось привыкать. Возможно, я один из первых бурундийцев, которому удалось получить образование такого высокого уровня по богословию. Российская еда? Продукты здесь похожи на те, которые мы едим, но приготовление разное. Мясо, курица, картошка – всё это есть и у нас. Сначала было сложно, но постепенно мне многое понравилось в русской кухне. Например, супы у нас не готовят, а хлеб принято есть только в городе. В России мне нравится, как готовят курицу, также я очень полюбил рис и блины. Привыкать к погоде было гораздо сложнее. В Бурунди +18 градусов считается холодной погодой, а здесь это называют теплом. Сейчас я уже привык к такой погоде, и она не является для меня проблемой. В России мне нравится – спасибо всем, благодаря кому я здесь оказался.

Читайте также: «Я ваш брат не только по крови, но и по духу». Как священник из Краснодара стал миссионером в Африке



Также по теме

Новые публикации

В декабре при поддержке фонда «Русский мир» в Уругвае начали работу бесплатные курсы русского языка. Желание выучить русский язык объединило потомков первых переселенцев из России, приехавших в Уругвай ещё в начале XX века.
Председатель Координационного совета российских соотечественников в ОАЭ Елена Тарилова уже 30 лет живёт в странах Залива. В интервью «Русскому миру» Елена рассказала, как за десятилетия поменялась диаспора, в чём секрет успеха русских проектов в Эмиратах и что ждёт соотечественников в будущем.
Шаинский - легенда не только советской музыки, но и нашего детства. Его мелодии пошли в народ и стали узнаваемыми для нескольких поколений. «Голубой вагон», «Вместе весело шагать», «Улыбка», «Антошка» - легче перечислить песни, которые не написал Шаинский.
Известного джазового пианиста и педагога Даниила Крамера застать в Москве не так-то легко. За последние несколько месяцев он объехал с гастролями больше десятка городов в России и четыре европейские столицы. Музыкант рассказал, как изменилась публика в Европе за прошедшие два года: в последний раз он встречался со зрителями этой части света в 2022 году.
Институт Пушкина при поддержке Минобрнауки России проводит с 9 по 11 декабря олимпиаду по русскому языку для студентов кубинских вузов, изучающих русский язык. Одновременно для кубинских преподавателей-русистов реализуется программа повышения квалификации.
В 2025 году уже в пятый раз проект стартует международный семейный проект «Зимние сказки. Читаем вместе». Инициированный педагогами-энтузиастами и поддержанный Ассоциацией школ БРИКС, проект объединяет семьи из России и других стран в едином ритуале: вместе читать, вместе рассказывать, вместе создавать.
В Никарагуа провели концерт в честь 100-летия великой русской балерины Майи Плисецкой, ставший ярким событием в культурной жизни страны. Никарагуанцы, увлечённые танцем, знают: лучший балет в мире – русский. А лучший педагог по балету в стране – Анна Медрано Мартинес. Она не только прошла большую школу балета и блистала на сцене, но и сама наполовину русская.