EN
 / Главная / Публикации / Ирен Голицына: как русская княжна прославила итальянскую моду

Ирен Голицына: как русская княжна прославила итальянскую моду

Светлана Сметанина22.07.2021

Ирен Голицына, 1952. Фото: Русский след в мировой стории### http://ru-sled.ru/irina-golicyna-russkaya-princessa-italyanskoj-mody/

Имя Ирен Голицыной гремело в мире моды в 60-е – 70-е годы XX века. Самые знаменитые и элегантные женщины мира от Жаклин Кеннеди и Греты Гарбо до представителей аристократических семей Европы и жён миллиардеров предпочитали носить именно её наряды. Удивительно, но модельером она стала почти случайно, даже не умея толком рисовать и шить. Но её талант, безупречное чувство стиля и огромная работоспособность позволили ей оставаться на вершине модного Олимпа почти 40 лет.

«Я чувствую себя русской на пятьсот процентов»

Во вступлении к своей книге воспоминаний «Из России в Россию» Ирина, или Ирен, Голицына (Irene Galitzine) так пишет о своей главной черте: «Я чувствую себя русской на пятьсот процентов. Я была совсем маленькой, когда нам пришлось покинуть страну, и у меня не сохранилось ясных воспоминаний о том времени, но через всю жизнь пронесла я горькое чувство отрыва от родины. …С годами любовь к моей стране постоянно росла, и я желала вернуться в Россию. …Мне хотелось бы переехать сюда и жить в России, потому что моя душа принадлежит этой стране. Мой образ мыслей, менталитет очень близки к образу мыслей моих земляков. Как и они, я не терплю половинчатости, оговорок и компромиссов. Мы, русские – я говорю это с гордостью, – люди непростые, мы максималисты, нами правят чувства, мы воинственны, но в то же время очень бескорыстны».

Впрочем, свою «русскость» княжна Ирина Голицына осознала и полюбила далеко не сразу. В детстве, когда мама заставляла её посещать уроки русского языка, она сердилась и спорила с ней: «Ну кто сейчас говорит по-русски!». Зато потом, став взрослой и знаменитой, не раз с благодарностью вспоминала эти уроки, особенно, когда появилась возможность приехать в Россию и вживую общаться со своими соотечественниками.

Фото: mos.ru### https://mosds.mos.ru/presscenter/news/detail/7765250.html

Вместо карьеры дипломата работа в ателье

Судьба Ирины оказалась во многом типичной для представительницы старой аристократической фамилии, оказавшейся в России на переломе эпохи. Родилась в разгар Первой мировой войны в Тифлисе, откуда родом была её мать. Её отец – князь Борис Львович Голицын – был офицером царской армии. В 1920 году мать вместе с дочерью, не имея сведений о муже, вынуждена была срочно эвакуироваться из Тифлиса в Константинополь. Перебраться в Италию удалось благодаря счастливой случайности: знакомый дипломат из итальянского консульства помог с оформлением визы (Италия в то время не давала визы эмигрантам из России, опасаясь наплыва беженцев).

В Италии они и останутся до конца своих дней. Через некоторое время к ним присоединится князь Голицын. Но не зная итальянского языка, он так и не сможет найти себя в чужой стране и уедет во Францию. Ирина очень долго не могла простить отца за этот отъезд. Лишь спустя 20 лет они всё-таки встретились и смогли наладить тёплые отношения.

А вот княгиня Нина Голицына, мать Ирины, ощутила себя в Италии как будто в родной стихии. Она зарабатывала уроками французского и английского языка, а главное – смогла войти в круг итальянских аристократических семей, что очень поможет её дочери в будущей карьере.

Ирина получила прекрасное образование в Римском университете на факультет политологии, что было совершенно нехарактерно для девушек патриархальной Италии. Но карьера дипломата, о которой она первоначально мечтала, не могла осуществиться – путь для женщин в эту профессию был в то время закрыт.

Модели от Ирен Голицыной. Фото: mos.ru### https://mosds.mos.ru/presscenter/news/detail/7765250.html

Волею случая Ирина устраивается на работу в самое модное ателье послевоенной Италии. Её работу сегодня бы назвали public relations – связи с общественностью, хотя тогда о таком и не слышали. В обязанности Ирины входило не только демонстрировать модели, но главное – привлекать своих многочисленных подруг из высшего общества, чтобы они заказывали себе наряды именно в этом ателье.

После Второй мировой войны европейские женщины вновь захотели быть женственными и красивыми. И мода тут же откликнулась на эту потребность. В 1947 году в Париже открывается ателье Кристиана Диора. А спустя несколько лет его знаменитые образы – подчёркнутая корсетом тонкая талия и пышная юбка – назовут стилем New Look.

Оказавшись в Париже и познакомившись с работами Диора, Баленсиаги, Живанши, Ирина буквально влюбилась в новый стиль. В её Италии ничего подобного ещё не было. И вот в какой-то момент она горячо обсуждала с друзьями, почему итальянская мода так отстаёт от французской. «А почему бы тебе не открыть своё ателье?» - предложили Ирине её друзья из богатых итальянских семей. И поддержали её начинание своими инвестициями. Вот так и было положено начало тому, что потом станет делом всей её жизни.

Модели от Ирен Голицыной. Фото: Русский след в мировой стории### http://ru-sled.ru/irina-golicyna-russkaya-princessa-italyanskoj-mody/

«Очень сложно понять, что нужно женщинам»

Правда, первые несколько лет Ирина и её помощники только лишь закупали модели в Париже, а потом распарывали их, чтобы сделать выкройки и сшить аналогичные наряды в своём ателье. И только поднабравшись опыта и став своей в мире моды, она решается делать уже полностью свои коллекции одежды. Можно сказать, что её «благословила» сама Коко Шанель, хотя точнее это было благословение наоборот.

Однажды друг Ирины Голицыной из высшего общества привёл в её ателье саму Шанель, которая достаточно откровенно сказала ей: «Дорогая девочка, не думай, что это простое занятие. Очень сложно понять, что нужно женщинам».

Но Ирина всё же рискнула и выиграла. А настоящий всемирный успех пришёл к ней после того, как она выпустила на рынок необычную модель – пижамы-палаццо. Интересно, что первоначально это была версия домашнего костюма, который Ирина сшила для себя. Но поскольку у неё дома – в Риме и на Капри – бывало всё светское общество Европы, её домашний костюм из узких прямых брючек и туники вызвал всеобщий восторг. И действительно, на самой Ирине – высокой и стройной красавице – эта модель смотрелась просто великолепно. Ирина потом шила эти бесчисленные пижамы-палаццо из самых разных тканей, превращая их в по-настоящему вечерние наряды и украшая стразами. Постепенно от узких брюк она перешла к свободным и струящимся по фигуре моделям. И сегодня многие модницы с удовольствием носят широкие брюки-палаццо. Именно пижама-палаццо от Голицыной стала одной из самых популярных итальянских моделей за границей, а сама дизайнер смогла завоёвать американский и японский рынки.

Первую пижаму-палаццо Ирен создавала для себя. Фото: mos.ru### https://mosds.mos.ru/presscenter/news/detail/7765250.html

Объясняя, как всё-таки она стала создателем модной одежды, Ирина Голицына признавалась, что образы новых моделей часто рождаются у неё из идей, почерпнутых то на улице, то во время путешествий по всему миру. Например, однажды она была в Нью-Йорке на спектакле Юла Бриннера «Король и я» и пришла в восторг от костюмов, которые там использовались. Вдохновившись восточными образами, она нашла магазин в Бангкоке, где изготавливали ткани вручную и заказала их для своих пижам-палаццо. Она использовала для своих коллекций и азиатские, и, конечно же, русские мотивы. Одной из первых в мире моды стала шить одежду из новых синтетических тканей, открывая их необычные возможности.

Неудивительно, что все самые знаменитые, богатые и модные женщины того времени приходили за одеждой в ателье Ирины Голицыной. Со многими из них она подружилась – как с Жаклин Кеннеди, Гретой Грабо, Одри Хёпберн. А вот Элизабет Тейлор и Майя Плисецкая, с которой она сама познакомилась во время её гастролей в Риме, в личном общении ей не очень понравились.

Голицына с Жаклин Кеннеди. Фото: Русский след в мировой стории### http://ru-sled.ru/irina-golicyna-russkaya-princessa-italyanskoj-mody/

В 1988 году княжна Голицына, наконец, смогла осуществить свою давнюю мечту – приехать в Россию. Показы её коллекций несколько дней подряд шли в киноконцертном зале «Россия». И каждый раз 2500 человек в зале встречали её выход овацией. В своей книге Ирина признавалась, что так, как её встречали в России, её не встречали нигде. До конца жизни она ещё успеет несколько раз побывать в Москве и Санкт-Петербурге. И каждый раз будет чувствовать себя там как дома.

Конечно, в её жизни были не только успех, слава и овации. Нет. Дважды она объявлялась банкротом, а однажды её даже заключили в тюрьму на несколько дней по этому делу. Виной оказался супруг Ирины, который за её спиной проводил нечистоплотные операции. Но даже это не сломило русскую княжну, она смогла вернуться в мир моды и вновь создавать красивую одежду для женщин на все случаи жизни. «В целом это была замечательная жизнь», – заключает она в своей книге. И с ней трудно не согласиться.

Также по теме

Новые публикации

В российском ресторанном бизнесе произошло важное событие: девять московских заведений получили звёзды Michelin – впервые в истории. До недавнего времени ни один из ресторанов на территории России и СНГ не числился в этом самом престижном путеводителе по миру высокой и вкусной кухни.
Общественные организации России и Германии продолжают диалог. Участники конференции «Задачи и возможности структур гражданского общества и НПО в развитии российско-германских отношений» уверены, что даже в нынешние непростые времена необходимо искать пути для восстановления сотрудничества между нашими странами.
Одно из самых популярных блюд в славянской кухне – борщ. Повара расскажут о нём много интересного, но и с точки зрения лингвистики этот объект тоже заслуживает внимания. Откуда взялось такое название кушанья и что оно означает?
Дом русского зарубежья им. Александра Солженицына отмечает юбилей. Музей, культурный и научный центр изучения русской эмиграции в одном флаконе – эта уникальная площадка была создана в Москве 25 лет назад. На торжества приехали соотечественники из 43 стран.
Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.
14 октября состоялось открытие международного проекта «Русский язык в Африке: образование, диалог, культура», который будет проходить в странах Восточной и Юго-Восточной Африки в октябре – ноябре этого года.
В России на сегодняшний день проживает около двух миллионов армян. А вот русских в Армении гораздо меньше – всего около 15 тысяч человек. Но и те и другие постоянно живут на два дома и укрепляют связи между нашими странами – экономические, культурные и духовные.