EN

Сталинград в Новой Зеландии

Сергей Виноградов21.06.2021

Фото предоставил Олег Максимов

Волгоградец Олег Максимов, волею судеб оказавшийся на другом конце света, открыл клуб военно-исторической реконструкции в новозеландском Гамильтоне. Реконструкция, которой он увлёкся после переезда за рубеж, стала ответом россиянина, выросшего в семье военного, на отношение к СССР и Красной армии, с которым он столкнулся в Новой Зеландии.

Сегодня в клубе, воскресившем 10-ю сталинградскую стрелковую дивизию внутренних войск НКВД, числятся около тридцати членов, русскоязычных и местных жителей, влюблённых в советскую армию. Члены клуба защищают Сталинград и штурмуют Берлин на новозеландских фестивалях, а также ведут баталии с организаторами показательных сражений и другими клубами военной истории по поводу трактовки событий Великой Отечественной и Второй мировой. Красноармейцев то и дело пытаются выставить захватчиками и убийцами мирных жителей. Максимов и его команда на провокации не поддаются.

В День памяти и скорби на сайте клуба появится большая статья на английском языке с правдой о потерях СССР в борьбе с нацистами. «Правду о войне здесь принимают тяжело, ведь с детства им внушают совсем другое, – рассказал Олег Максимов «Русскому миру». – Но подвижки есть – люди нас слушают, задают вопросы, и у многих происходит переосмысление».

Марш-бросок на юг

Олег Максимов коренной волгоградец, но в детстве и юности ему довелось пожить в разных городах бывшего СССР. Семья военнослужащего часто переезжала и в момент развала СССР оказалась на Украине.

«Там же нас застали и лихие 1990-е годы, разделение общества происходило на наших глазах, – вспоминает Олег. – Тогда и появилась мысль попробовать поработать там, где нет «новых русских» и «новых украинцев», и где ты можешь быть от них независимым. Знаете, был бы Советский Союз на месте, мы бы не уехали. Никаких помыслов об отъезде у нашей семьи не возникало».

Переезд в город Гамильтон состоялся в 1998 году. Почему в Новую Зеландию? По словам Олега, эта страна охотно принимала мигрантов и давала возможность работать и зарабатывать. Первые годы ушли на обустройство, освоиться и привыкнуть помогало общение с другими русскоязычными жителями, посещение православной церкви в Окленде. Постепенно нашли русскую школу для детей и организации российских соотечественников.

«Приезжая в новую страну, человек оказывается трёхлетним ребёнком, – говорит Олег Максимов. – Он не может разговаривать, местные не воспринимают его как равноправного. Все эти рассказы о том, что где-то нас любят и ждут, не более, чем сказки. Никто нас не ждёт и никому мы не нужны. Если ты сам своей работой не покажешь, что достоин равного к себе отношения, тебя будут воспринимать как второсортного эмигранта».

Сегодня Олег Максимов работает в высокотехнологичной отрасли – он управляющий проектами в сфере информационных технологий. А вне работы он офицер советской армии, историк, руководитель военно-исторического клуба. «Эта деятельность отнимает практически всё свободное время», – говорит Олег.

Фото предоставил Олег Максимов

Реконструкция от возмущения

Военным историком он стал в Новой Зеландии в довольно зрелом возрасте. Потому что не мог не ответить на ту вопиющую ложь, которую слышал о Советском Союзе, Красной армии и её роли в противостоянии с нацистами.

«Поражала и угнетала вопиющая безграмотность, причём агрессивная безграмотность местного населения в отношении многих исторических вопросов, касающихся нашей страны, – говорит он. – Вещи, которые вы можете услышать здесь, вас удивят и потрясут до глубины души. В местных книгах о Второй мировой войне Сталинградской и Курской битвам уделяется лишь пара страниц. Здесь все свято уверены в том, что Берлин в 1945 году взяли американцы. Всё это начало вызывать у меня внутренний протест, который нужно было куда-то девать. Я увлекаюсь оружием, посещал местные оружейные выставки и познакомился с местной военно-исторической реконструкцией. Увидел, что здесь присутствуют американцы, британцы, даже фашисты есть. А где же мы? Тогда и появилась идея открыть клуб, чтобы отстаивать нашу историю и образовывать местную публику».

Военно-историческая реконструкция требует разнообразных знаний и опыта. Где найти единомышленников? Как пошить форму, в точности повторяющую исторические образцы, и как обзавестись арсеналом оружия? Как писать сценарии и разыгрывать баталии, чтобы зрителям было интересно и понятно? Олегу Максимову пришлось решать эти вопросы в чужой стране за десятки тысяч километров от коллег, воссоздающих облик советских армейских подразделений.

«Приехав на очередную выставку, я увидел группу совсем молодых ребят, буквально школьников, – вспоминает он. – И один из мальчишек был в форме морского пехотинца Балтийского флота. Я удивился и очень обрадовался. Подошёл к нему, заговорил, а он по-русски не понимает. Он рассказал мне по-английски, что местные ребята создали такую группу. Я к ним присоединился, а вскоре и возглавил эту группу. Мы выступаем на фестивалях, ведём патриотическую работу среди местной публики и русскоязычной молодёжи».

Фото предоставил Олег Максимов


Дискуссия в военной форме

Клуб под руководством Олег Максимова не только устраивает реконструкции сражений, но также проводит выставки наград (даже создан переносной музей с медалями предков, минами, снарядами) и фотодокументов, а также лекции о Великой Отечественной войне и решающем вкладе Красной армии в победу над фашизмом.

«Некоторых эта правда шокирует, другие воспринимают нашу информацию в штыки, начинают спорить вплоть до нелицеприятных выпадов в наш адрес, – говорит он. – Постепенно люди начинают прислушиваться, вникать, задумываться. Если за всю выставку нам удаётся перегнуть в нашу сторону 5 – 6 человек, мы считаем это хорошим достижением. Мы считаем, что занимаемся народной дипломатией, рассказывая за рубежом правду о России, её истории».

В прошлом году на одном из крупнейших фестивалей Олег Максимов с коллегами провели двухчасовую лекцию для новозеландских скаутов. Лекция была посвящена поддержке гитлеровской Германии со стороны американского бизнеса. «Эта лекция произвела эффект упавшего метеорита, – говорит Олег. – Лидер скаутов рассказал нам, что ребята не спали до глубокой ночи, осмысливая и обсуждая услышанное».

Состав клуба насчитывает около тридцати человек, в него входят русскоязычные, а также китайцы и англосаксы из числа местных жителей. Кто-то приходил узнать больше о Второй мировой войне и советской армии, кого-то привлекло интересное хобби и хорошая компания. Олег Максимов утверждает – все члены отряда единомышленники, другие не задерживаются.

Нередко, приезжая на фестиваль, Олег Максимов и его коллеги с удовольствием выходят в город в военной форме. В торговом центре или на улице вид советских офицеров и солдат вызывает интерес, к ним подходят, фотографируются, спрашивают. Реконструкторы никогда не уклоняются от диалога, считая его частью своей просветительской работы.

«Он спросил, ты ответил, завязалась беседа с членом местного общества, – говорит Олег. – И вот он узнаёт, что сегодня, оказывается, День Великой Победы, которую одержал советский народ. В общем и целом люди реагируют на человека в советской форме спокойно, доброжелательно. У нас бывали случаи на фестивалях после 2014 года, когда представители Украины реагировали негативно. Бывало, что местные неонацисты высказывали неудовольствие. Задирались, пытались спровоцировать конфликт».

Фото предоставил Олег Максимов

«Максим» по цене автомобиля

Новозеландские реконструкторы заказывают военную форму образца эпохи Великой Отечественной войны в ателье Москвы и Минска, специализирующихся на работе с реконструкторами. За годы деятельности удалось собрать внушительный арсенал оружия упомянутой эпохи.

В коллекции имеются ручной пулемёт ДП-28, пистолет-пулемёт Шпагина, винтовки Мосина, автомат ППС, самозарядная винтовка Токарева, снайперские винтовки, карабины, пистолеты системы ТТ-33, наганы. Недавно Олег Максимов приобрёл на свои средства пулемёт системы «Максим», видевший войны. Он обошёлся по цене подержанного автомобиля.

«Члены клуба должны иметь чистую запись в полиции, не иметь судимостей, и, желательно, располагать лицензией на владение огнестрельным оружием, поскольку в Новой Зеландии в военной реконструкции используется боевое оружие, не учебное и не спиленное», – говорит руководитель клуба.

Оружие времён войны участвует в выставках и реконструкциях сражений. Разумеется, стрельба ведётся холостыми патронами. «Люди на нас смотрят, привыкают глазом, видят, что русские такие же люди, мы не страшные, – говорит Олег. – Первое, что вы слышите от местного жителя, увившего человека в форме НКВД – «о, комиссар». Под комиссаром они понимают тех, кто ходит и в режиме 24 часа маниакально расстреливает солдат. В их понимании так воевала Красная армия. Приходится объяснять, показывать нелепость этих утверждений».

Дивизия Максимова активно сотрудничает с коллегами, воссоздающими другие армии, участвовавшие во Второй мировой войне. Согласовать сценарий иногда бывает непросто, доходит до дискуссий и ультиматумов. «К сожалению, в Новой Зеландии отсутствует закон, запрещающий пропаганду и героизацию нацизма», – говорит Олег. Из-за этого русских реконструкторам приходится бороться с нацизмом не только на импровизированном поле сражения, но также в сценариях коллег.

«Местный фестиваль в год 75-летия Победы, и нам предлагают принять участие в реконструкции битвы за Берлин, – рассказывает Олег Максимов. – Разумеется, в сражении побеждаем мы. Читаем сценарий: баталия начинается так – по полю бегут немецкие женщины и дети, их преследует Красная армия. Между ними и советскими солдатами встаёт бравый офицер СС, который прикрывает собой гражданских, поднимает на героический бой убегающих немецких солдат, и они грудью заслоняют женщин и детей, после чего отступают в неравном бою, а «кровавая» Красная армия захватывает Берлин. Разумеется, нами такой сценарий был отвергнут, было написано длинное подробное письмо с перечислением наших принципов. В письме я подчеркнул, что советский солдат – освободитель, а не убийца».

Фото предоставил Олег Максимов

В ответ авторы баталии принялись уговаривать упрямых русских. «Почему вы не можете отнестись к этому просто, как к кино?», – недоумевали организаторы. После долгих дискуссий сценарий был изменён. Согласно ему, советские солдаты на поле боя должны были защищать мирное население от эсэсовцев.

«Организаторы согласились с нашими условиями, но когда мы и «немцы» вышли на баталию, гражданские чудесным образом исчезли, они не пришли, – говорит Олег Максимов. – Даже здесь, в отдалённом уголке мира, в XXI веке, нам приходится сталкиваться с такими поразительными проявлениями. И противостоять им по мере сил»

Также по теме

Новые публикации

Текст - это же не только определенное количество страниц, но и определенный эффект в обществе. Особенно если это текст Достоевского. Алехандро Ариэль Гонсалес, президент общества Достоевского в Буэнос-Айресе, напомнил об этом на Оптинском собрании, где встретились знатоки творчества писателя из России, Белоруссии и стран БРИКС.
Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.