EN
 / Главная / Все новости / Проблемы перевода русской литературы на итальянский язык обсудили в Пизе

Проблемы перевода русской литературы на итальянский язык обсудили в Пизе

Анастасия Кондрашева, Пиза
05.05.2021

28 апреля в рамках цикла лекций итальянских переводчиков русской литературы, организованного Русским центром Пизанского университета, выступила известная переводчица Серена Прина (Милан). Она посвятила свою лекцию роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание».

В частности, С. Прина рассказала о своём изучении рукописных вариантов романа и о решении представить в первый раз итальянскому читателю так называемый «Дневник Раскольникова».

В ходе презентации были затронуты проблемы перевода русского текста на итальянский язык с участием студентов-русистов и редакторов книжных издательств.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пизе, литература, Фёдор Достоевский

Новости по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
Цветаева