EN
 / Главная / Все новости / Для детей мигрантов подготовлены специальные учебники русского языка

Для детей мигрантов подготовлены специальные учебники русского языка

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
26.08.2014

Детей мигрантов в российских школах в этом году начнут обучать русскому языку по специальным учебникам, сообщает РИА «Новости».

«В этом году в федеральный перечень учебников, утверждённый Минобрнауки, вошли учебники для обучения детей мигрантов и переселенцев русскому языку, подготовленные специалистами издательства "Просвещение" в области преподавания русского языка как неродного и русского языка как иностранного», — пояснили в издателельстве.

«Большинству учителей стало очевидно — для детей мигрантов, особенно на ступени начального образования, нужны особые учебники, так как по обычным учебникам они с большим трудом усваивают материал», — рассказала один из авторов новых учебников, кандидат педагогических наук Галина Скороспелкина.

Разработкой учебников для детей мигрантов издательство занималось в рамках госконтракта. В течение 2011–2013 годов разработали учебники по русскому языку и литературному чтению для детей мигрантов и переселенцев, обучающихся в 1–4 классах, а также методики преподавания русского языка и литературы в полиэтнических школах. Для помощи учителям подготовлены методические рекомендации, содержащие, в том числе, поурочные разработки. Новые учебники прошли апробацию в ряде регионов РФ.

В настоящее время издательство «Просвещение» приступило также к разработке развивающего комплекса для полиэтнических детских садов.

Метки:
Мигранты, учебники, издательство Просвещение

Новости по теме

Новые публикации

Один из северных старинных городов России был основан в 903 году, в то время как более 2000  лет назад на этих землях уже находились поселения. Долгие годы Псков и его старший брат Великий Новгород стояли на страже северо-западных границ Руси, отражая нападения немецких крестоносцев. Но не только своей богатой историей  интересен Псков сегодня. А вот чем же ещё, попробуем разобраться.
Сону Саини – индийский славист, переводчик и преподаватель русского языка. «Люблю экспериментировать с инновационными методами преподавания русского языка как иностранного с помощью новейших технологий», – говорит он о себе. Г-н Саини ответил на вопросы «Русского мира» о переводах русской литературы на хинди и другие языки страны, а также о положении дел с преподаванием русского языка в Индии.
Цветаева