EN
 / Главная / Все новости / Президент поручил разработать меры по адаптации детей мигрантов

Президент поручил разработать меры по адаптации детей мигрантов

Редакция портала «Русский мир»
17.01.2024


Предложения для ускорения адаптации детей мигрантов поручил подготовить Президент РФ Владимир Путин, сообщает РИА «Новости». Планируется, что работать над ними будут Кабинет министров, администрация президента, уполномоченный по правам ребёнка и Совет по правам человека.

Они должны представить идеи по социальной, культурной и языковой адаптации детей мигрантов, чтобы те могли обучаться в российских школах.

Ответственными назначены премьер-министр Михаил Мишустин, глава администрации президента Антон Вайно, детский омбудсмен Мария Львова-Белова и председатель СПЧ Валерий Фадеев. Отчитаться о выполнении поручения необходимо до 1 июля.

Как сообщал «Русский мир», глава государства считает, что проблему обучения детей из семей трудовых мигрантов надо решать. Нет сомнения, что дети должны получать образование, подчеркнул он. Но при этом нельзя допустить, чтобы для детей российских граждан условия обучения изменились в худшую сторону. Пора заняться поиском решения этих вопросов, добавил Владимир Путин.

Участники заседания СПЧ отметили, что наблюдается большой приток в школу детей-мигрантов. По большей части это приезжие из стран СНГ. Они получают гражданство РФ и живут по российским законам.

Дети идут в школу, но при этом или вообще не знают языка, или говорят очень плохо. Социологическое исследование показало, что среди школьников объём тех, кто плохо владеет языком, составляет от двадцати до пятидесяти процентов. При этом у учителей появляется дополнительная нагрузка, а права детей, которые учатся в тех же классах, нарушаются.
Метки:
Владимир Путин, образование, дети, мигранты

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева