EN
 / Главная / Все новости / Кризис – главное русское слово 2008 года

Кризис – главное русское слово 2008 года


11.01.2009

Главным русским словом 2008 года стало слово «кризис», сообщает автор электронной рассылки «Дар слова», руководитель Научно-творческого совета Центра творческого развития русского языка при Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы Михаил Эпштейн. По информации «Новой газеты», на конкурс было номинировано около 100 русских слов и выражений, которые специалисты признали наиболее характерными для минувшего года. «Кризис» с большим отрывом победил оказавшееся на втором месте слово «коллайдер». Замкнуло тройку лидеров слово «великодержавность». Одновременно в английском языке словом 2008 года (по версии словаря Вебстера) было названо bailout (финансовое поручительство со стороны правительства, также связанное с мировым экономическим кризисом), в немецком – Finanzkrise (финансовый кризис).

В номинации «Жаргонизм и неологизм – 2008» первое место заняло слово «пазитифф» (или «позитифф»), придуманное интернет-сообществом «олбанского» языка. На втором месте среди русских жаргонизмов – неологизм «Обаманна», продиктованный, как объясняет Михаил Эпштейн, бурной избирательной кампанией в США и её сенсационным итогом. Третье место в ряду русских жаргонизмов 2008 года заняло слово «стабилизец».

В номинации «Выражение-2008» первенствует «кошмарить бизнес», введённое президентом Дмитрием Медведевым, а затем подхваченное премьером Владимиром Путиным, который призвал банки «не кошмарить своего кредитора». На втором месте словосочетание «пилинг и откатинг». Третье место в ряду жаргонизмов досталось словосочетанию «офисный планктон». По словам Михаила Эпштейна, это известное и раньше словосочетание было выдвинуто на конкурс в 2008 году сначала в связи с благополучной консолидацией этого среднего управленческого слоя, а затем из-за усиления тех угроз (увольнения, безработицы, нищеты), которые в первую очередь именно ему несёт нарастающий кризис.

В номинации «Антиязык» на первом месте – «принуждение к миру», на втором – «подниматься с колен». Третье и четвертое места в этой номинации поделили «замиротворить» и «миротворческие войска».

Победителем в пятой номинации («Предслово-2009») стало выражение «новые бедные». Второе место, несмотря на то, что никто его на конкурс не выдвигал, заняло само «предслово». Однако многие члены жюри посчитали, что само название рубрики указывает на неопределённость, предварительность, «предсловность» будущего года как предисловия к новой эпохе. На третьем месте в числе «предслов-2009» – «обвал». Номинация была введена впервые и не имеет аналогов в других странах.

«Словом-2007» в России назван «гламур». Данное слово, по утверждению конкурсной комиссии, точно обозначило целую «эпоху гламура», сравнимую с «эпохой джаза», предшествовавшей великой депрессии. Второе и третье места заняли, соответственно, «нано-» (нанотехнологии и пр.) и «блог».

Жюри российского конкурса «Слово-2008» было сформировано из членов Научно-творческого совета при Центре творческого развития русского языка. Этот центр существует уже два года при МАПРЯЛ (Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы), российское отделение которой действует при Санкт-Петербургском университете. В Научно-творческий совет входят известные писатели и поэты, филологи и лингвисты, а также философы и культурологи.

В США ключевые слова, или «логомотивы» года, как их называет Михаил Эпштейн, ежегодно выбирает Американское диалектологическое общество, в Германии – Общество немецкого языка, в Японии – комиссия, выпускающая ежегодник «Фундаментальные знания современного языка».

Информационная служба фонда «Русский мир»

Метки:

Новости по теме

Новые публикации

В Институте востоковедения РАН прошла XV Международная конференция «Диаспоры Востока и России: прошлое и настоящее». В ней приняли участие более 30 учёных из 11 городов России, зарубежные гости из Казахстана, Израиля, Пакистана, Турции и Узбекистана.
На недавно состоявшемся в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) 7-м Вечере поэтической декламации «Я помню чудное мгновенье» и 2-м Конкурсе чтецов русской классической поэзии среди студентов пекинских университетов участники мероприятия эмоционально исполнили классические русские стихотворения, вызвав бурные аплодисменты.
Цветаева