EN
 / Главная / Публикации / JetЛАГ – любимый фестиваль Русской Америки

JetЛАГ – любимый фестиваль Русской Америки

21.06.2012

Лозунг байкеров «Если мне придётся объяснять – ты не поймёшь» вынесен на веб-сайт музыкального опер-эйр-фестиваля JetЛАГ, который вот уже в четвёртый раз прошёл в районе популярного среди русскоязычных жителей Нью-Йорка загородного места отдыха Catskills Mountains, правда, в новом месте – очаровательной деревушке под названием Даунсвиль.Почему JetЛАГ? Потому что большинство участников приехали на фестиваль издалека – из других штатов, из Канады, Берлина, Питера, Иерусалима и Москвы.

Каждый год я собиралась поехать, но всё как-то не складывалось. В этот раз наконец удалось всё увидеть своими собственными глазами. Действительно, объяснять, почему на JetЛАГ надо попасть, нет смысла – это надо увидеть и, соответственно, полюбить сразу, с первого взгляда. Представьте: огромная поляна спрятана среди лесных гор, на небе ярко светит солнце, а рядом журчит речка Делавэр. Уже одного этого достаточно, чтобы почувствовать себя абсолютно комфортно. А если к такой красоте прибавить живую музыку, боди-арт, занятия йогой, цигуном и, конечно, дружную компанию, то даже не возникает вопроса, ехать или нет. Конечно, ехать, ведь фестиваль проходит всего раз в год и собирает лучших исполнителей со всего мира и весёлых, творческих, раскрепощённых, открытых новому слушателей. Это неслучайно, ведь организаторы – Геннадий и Виктория Фельдманы – занимаются поддержкой русских музыкантов в Америке в течение многих лет. Это именно те люди, которые по-настоящему любят музыку и тех, кто её сочиняет и исполняет. Они говорят: «Мы делаем то, что нам самим интересно. Это оправдывает определённый риск, который есть всегда!» Поэтому совершенно очевидно, что JetЛАГ сделан с любовью, и относительно дорогие билеты ($75) после только одного дня пребывания уже полностью оправдывают себя.

Главный плюс фестиваля и то, чем он отличается от всех остальных русских фестивалей в Америке – это разнообразие. В этом году JetЛАГ представлял собой три основные сцены, которыe располагалиcь по длинному берегу: одна была посвящена акустической подгитарной песне, другая – многоязычному кабаре эклектичных жанров, включая клезмер, блюз-рок, стилизованный поп, третья – громкая рок-сцена. По задумке организаторов, сцены не были жёстко сегрегированы по жанрам. Таким образом, скажем, поклонники Псоя Короленко задержались и услышали Умку, которая, хотя и много раз выступала в Нью-Йорке, на JetЛАГе оказалась впервые. За Умкой следовала Мира Стройка, которая уже полюбилась с прошлого раза, когда пела в клезмерско-авангардном сете Фрэнка Лондона, a в этот раз представила стилизованные поп-шлягеры собственного сочинения. Впервые на JetЛАГе появились совершенно противоположные по стилю бывший музыкант «Аквариума» рок-гитарист Александр Ляпин и новая американская инди-группа Father of Sam.

Альтернативной площадкой JetЛАГа стала неформальная сцена Burning Man, рядом с которой находился один из кемпингов. Организаторы – фанаты одноимённого невадского фестиваля Игорь Шорман a.k.a. DJ Spinach и Владимир Куперман. В импровизированном пространстве, на поляне с несколькими шатрами, украшенными восточными платками и воздушными шариками, показывали спектакли и пели американскую инди-музыку, играли диджеи; были организованы арт-классы для детей. Кроме того, там проходила параллельная программа фестиваля для любителей здорового образа жизни – разнообразные занятия йогой и танцами, можно было сделать массаж, затем раскраситься частично или полностью с помощью художников по боди-арт, потанцевать под электронную музыку, покурить кальян и, в конце концов, полностью уморившись, попить традиционного индийского чая с кардамоном и молоком. Все «бернингменовцы» ходили по ночам с фонариками на головах или со светящимися в темноте неоновыми палочками или браслетами – зрелище фантастическое.

Главными хедлайнерами JetЛАГа была по традиции группа «АукцЫон», только в отличие от предыдущих фестивалей на этот раз к командe присоединился российский контрабасист, композитор, основатель акустическогo «Волковтрио» Владимир Волков. Артисты устроили грандиозное шоу, на которое сбежались все зрители. Альтернативные площадки на тот момент уже были закрыты – составить конкуренцию «АукцЫону» было бы трудно.

На мой взгляд, самым ярким явлением на этом JetЛАГе была клезмерская программа. Псой Короленко в этот раз выступал в составе дуэта «Унтернационал» с замечательным берлинско-американским клезмер-панк-шансонье Дэниелом Каном, который приехал на JetЛАГ впервые. Псой также спел попурри из советских песен на идише с бардом, авант-фолковым музыкантoм, мультиинструменталистoм и коллекционером экзотических народных и старинных инструментов Дмитрием Бикчентаевым. Кроме того, слушателей порадовали два известных музыканта – один из России, другой из Америки: экстра-артистичный альтернативный певец и гитарист Ваня Ж.У.К. и легендарный певец и мультиинструменталист Майкл Альперт.

Безусловно, JetЛАГ – идеальное место для исследования вопросов иммиграции и самоидентификации, потому что более нигде, как на музыкальном фестивале, люди открыто говорят о своих пристрастиях и демонстрируют свой музыкальный и общекультурный бекграунд. Пожалуй, публику можно было классифицировать по трём категориям. Число «американцев, говорящих по-русски» на сцене превосходило число зрителей. К «русским» себя причисляет большинство гостей, в том числе те, кто является евреями по крови. А вот «русских американцев» на этот раз было больше, чем в прошлый – это и те, кто родился в Америке, и молодёжь, которая вставляет в разговор русские слова лишь периодически. По этому фестивалю, как по раскрытой ладони, можно было воочию увидеть, как много русских живёт фактически на две страны. Они, если не в буквальном, то в переносном смысле, находятся в состоянии постоянного джетлега. «JetЛАГ называется так не только в честь самолетного "джетлега", – объясняет Псой Короленко, – но это также двуязычный каламбур: ЛАГ – это сокращение от “лагерь”. Недаром эта часть пишется кириллицей».

Возможно, поэтому название фестиваля так всем нравится. Ведь JetЛАГ – это постоянное состояние эмигранта, всегда ощущающего себя между странами, континентами, культурами, цивилизациями. И в этом ничего плохого нет. Ведь если сублимировать джетлег в творчество, то получится любимый фестиваль Русской Америки – JetЛАГ.

Анна Генова

 

Также по теме

Новые публикации

Приближается 79-я годовщина победы над немецким фашизмом – День Победы 9 мая. В преддверии годовщины великого дня посол России в Германии С. Ю. Нечаев ответил на вопросы.
Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Цветаева