EN
 / Главная / Публикации / Ватерклозет Шерлока Холмса

Ватерклозет Шерлока Холмса

13.01.2012

 Светозар Чернов.Бейкер-стрит и окрестности.Эпоха Шерлока Холмса.– М.: Форум, 2012.

Очередная, бог весь какая по счёту экранизация рассказов о Шерлоке Холмсе, вышедшая на телеэкраны в 2011 году и новый фильм с популярными голливудскими актёрами в главных ролях стали ещё одним подтверждением, что за прошедшие сто лет гениальный лондонский сыщик не утратил своей популярности. При этом Марк Гэтисс и Стивен Моффат, создатели идущего сейчас на ОРТ и успевшего стать популярным в России сериала, пошли проторенным путём своих многочисленных предшественников, переносивших действие из викторианской Англии в современную эпоху. Хотя и сделали это, надо признать, очень талантливо.

Среди экранизаций, чьё действие происходит в реальных конан-дойлевских декорациях, сами англичане высоко оценили советский сериал Игоря Масленникова, создатели которого тщательно и достоверно воспроизвели костюмы и интерьеры викторианского Лондона.

«Бейкер-стрит и окрестности» Светозара Чернова, разумеется, далеко не первое исследование «мира вещей» великого сыщика. Однако большинство классических сочинений на эту тему на русский не переводилось. К тому же эти книги были написаны до эпохи Интернета, когда у исследователей было гораздо меньше возможностей поиска и обмена информацией.

Своё расследование Чернов, естественно, начал на Бейкер-стрит, попытавшись установить, в каком доме Конан Дойль поселил своих героев. В книге детально описана планировка и меблировка типичной викторианской квартиры. Причём если действие книг о Холмсе происходит преимущественно в гостиных, Чернов смело вводит читателей и во внутренние помещения: спальни, кухню, кладовки и даже ванную и ватерклозет.

Во времена королевы Виктории жизнь менялась едва ли не так же стремительно, как сегодня. К примеру, великий сыщик начал свою карьеру при газовом освещении, если и вовсе не при свечах, а закончил уже в свете электрических ламп. Поэтому одна из глав книги стала своего рода очерком электрификации всей Великобритании. Столь же подробно и красочно описаны развитие городского и междугороднего транспорта, канализации, телефона, городского хозяйства…

Писатель викторианской эпохи, Дойль мог говорить на некоторые темы разве что осторожными намёками. Чернову в этом смысле бояться было нечего, поэтому одна из глав книги названа «Секс и дети», и речь в ней идёт о проблемах деторождения (как тут не вспомнить ещё один недавний британский фильм – «Без истерики»), контрацепции, а также проституции – по оценкам полиции и медицинского журнала «Ланцет», в год женитьбы Ватсона только в Лондоне насчитывалось около 80 тысяч представительниц древнейшей профессии.

О частных детективах-современниках Холмса Чернов упомянул лишь вскользь. Зато обширную главу книги он посвятил деятельности Скотланд-Ярда и британской полиции, с которыми великому сыщику постоянно приходилось иметь дело. Судя по всему, тогдашние английские детективы вовсе не были такими недотёпами, как изобразил их писатель. Как пишет Чернов, «нераскрытые преступления были редки, а в случае серьёзных преступлений против собственности – чрезвычайно редки».

К важным достоинствам книги следует отнести многочисленные иллюстрации, заимствованные из журналов и рекламных проспектов той эпохи. Так что читатель сможет увидеть, как выглядели, к примеру, брюки, в заднем кармане которых инспектор Лейстред непременно носил пистолет, а также сам пистолет, патроны к нему и многое другое.

Как шутливо заметил Чернов, цель его книги – «дать начинающему автору детективных стилизаций “под Конана Дойла” представление о месте и времени, в которых жил Шерлок Холмс со своим неизменным спутником доктором Уотсоном». Рискнём предположить, что «Бейкер-стрит и окрестности» будет интересна куда более широкому кругу российских читателей.

Евгений Левин

Также по теме

Новые публикации

В Институте востоковедения РАН прошла XV Международная конференция «Диаспоры Востока и России: прошлое и настоящее». В ней приняли участие более 30 учёных из 11 городов России, зарубежные гости из Казахстана, Израиля, Пакистана, Турции и Узбекистана.
На недавно состоявшемся в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) 7-м Вечере поэтической декламации «Я помню чудное мгновенье» и 2-м Конкурсе чтецов русской классической поэзии среди студентов пекинских университетов участники мероприятия эмоционально исполнили классические русские стихотворения, вызвав бурные аплодисменты.
Жарить шашлык нужно на тлеющих углях. Это правило известно многим. А вот как правильно поставить ударение в различных формах слова «уголь», знают далеко не все. Поищем ответы в авторитетных справочниках.
Один из северных старинных городов России был основан в 903 году, в то время как более 2000  лет назад на этих землях уже находились поселения. Долгие годы Псков и его старший брат Великий Новгород стояли на страже северо-западных границ Руси, отражая нападения немецких крестоносцев. Но не только своей богатой историей  интересен Псков сегодня. А вот чем же ещё, попробуем разобраться.
Сону Саини – индийский славист, переводчик и преподаватель русского языка. «Люблю экспериментировать с инновационными методами преподавания русского языка как иностранного с помощью новейших технологий», – говорит он о себе. Г-н Саини ответил на вопросы «Русского мира» о переводах русской литературы на хинди и другие языки страны, а также о положении дел с преподаванием русского языка в Индии.
В Российском совете по международным делам готовится к выходу обновлённый учебник по публичной дипломатии, в котором появилась новая глава о соотечественниках. Автор учебника Наталья Бурлинова считает, что соотечественники за последние годы стали очень активными субъектами международных отношений России с другими странами.
В Париже впервые прошёл показ фильмов-лауреатов Международного кинофестиваля имени Вячеслава Тихонова, организованный при поддержке фонда «Русский мир». Президент Фонда Вячеслава Тихонова кинопродюсер Анна Тихонова рассказала, как, несмотря на все препятствия, удалось провести фестиваль и показать лучшие современные российские фильмы.
Эстонское государство постепенно изгоняет русский язык из школ и детсадов. Согласно плану, утвержденному в 2022 году, перевод всех учебных заведений нацменьшинств (а в них учатся дети почти 30 % населения) на государственный язык должен завершиться к 2029-му.
Цветаева