EN
 / Главная / Публикации / Николай Гауфлер: Нашим землякам в Германии не хватает общего действия

Николай Гауфлер: Нашим землякам в Германии не хватает общего действия

17.11.2011

Николай Гауфлер – первый русскоязычный депутат Германии. Именно включение в предвыборную программу вопросов, важных для наших соотечественников в этой стране: как найти хорошо оплачиваемую работу, заверить свой диплом о высшем образовании, отдать ребёнка в школу или взять ипотеку – позволило ему стать «нашим человеком» в земельном парламенте Гамбурга. Он рассказал о своей деятельности и проблемах русскоязычной диаспоры.

– В Германии живут почти 3 миллиона российских немцев и их родственников, но пока что ни один из более 600 депутатов Бундестага не является выходцем из стран бывшего СССР. Девять месяцев назад мои земляки поддержали мою кандидатуру на выборах в законодательное собрание Гамбурга (Бюргершафт). Именно с помощью соотечественников я стал первым депутатом такого органа во всей Германии.

С тех пор я представляю их проблемы и интересы, которые пока что недостаточно известны среди немецких депутатов. Например, многие из наших земляков не получили признания советского диплома и поэтому работают ниже своей квалификации.

Я считаю, что учитель должен работать на достойном месте, иметь все возможности, ведь наши учителя нисколько не хуже местных. Также хочу помочь молодёжи и студентам при выборе образования, школы, университета, ведь их родители не знают немецкой системы и не могут разъяснить её специфику своим детям.

Например, в Германии существуют специальные стипендии для лучших абитуриентов, но почти никто из наших отличников о них не знает. Другая проблема – у наших пенсионеров уходит много усилий на формальности в связи с получением российской и немецкой пенсий, и мне хотелось бы добиться подписания договора между правительствами обеих стран.

Сейчас, после выборов, ко мне обращаются многие избиратели с отдельными вопросами, обычно по поводу проблем переписки с государственными ведомствами. Советом помогли очень многим. В более серьёзных и сложных вопросах тоже есть результаты, например, мы помогли нескольким предпринимателям, мальчику, болеющему раком, и также талантливому научному сотруднику.

Конечно, не каждая просьба реально выполнима, например, один человек хотел добиться государственной должности «по знакомству», а другой – запрета на нецензурные выражения на немецком телевидении. Ни то ни другое в рамках немецких законов требовать нереально.

Что касается планов на будущее, хотел бы помочь увеличить количество наших представителей в коммунальных и других парламентах, потому что дел настолько много, что одному депутату всё не успеть. У наших земляков отличные результаты, всего за 20 лет мы уже вышли на достойный уровень в Германии и во многом не хуже, а даже лучше среднего. К сожалению, не все местные жители это знают, иногда встречаются и предрассудки. Чем больше люди будут знать о наших успехах, тем лучше будет отношение к каждому из нас.

Если сравнивать с положением, например, турецких иммигрантов, то у них намного больше общественного влияния, хотя позиции наших земляков, несмотря на многие проблемы, заметно лучше и перспективней. Дети уже сейчас отлично говорят по-немецки, молодёжь обучается перспективным профессиям, пенсионеры ведут активный образ жизни на достойном уровне и радуются успехам потомков.

Не хватает лишь общего действия, совместной работы и взаимопомощи. Так что работы много, но есть все причины быть оптимистом!

Источник: «Голос России»

 

Также по теме

Новые публикации

Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева