EN
 / Главная / Публикации / Вспомнить всех

Вспомнить всех

03.09.2012

Николо-Архангельское кладбище, что примыкает к спальному району Новокосино на востоке Москвы, огромное. Как-то по случаю спросил у одного из тамошних сотрудников, сколько же людей похоронено в этом месте. Цифра ошеломила – более 3 миллионов…

Начало сентября выдалось богатым на события. Оно так по обыкновению, но сентябрь 2012-го и вовсе особенный. Главное внимание сосредоточено вокруг мероприятий, связанных с 200-летием Отечественной войны 1812 года.

1 сентября открылась фестивальная неделя концертов «Спасская башня». Вплоть до 8 числа по брусчатке Красной площади будут маршировать военные оркестры из десятка стран. Шоу тематическое, посвящено 200-летию. Ставил, кстати, Михаил Шемякин. По части художественных образов обозначился некоторый перебор: кони Апокалипсиса и шествие факельщиков на Красной площади будили болезненные ассоциации. Кое-кто из зрителей разволновался: неужто опять подожгут Белокаменную? Зря, обошлось. Что до военно-музыкальной части зрелища, то она традиционно безупречна.

2 сентября – Бородинские события. В некоторых СМИ их называют торжествами, но у меня как-то язык не поворачивается. Между прочим, если почитать репортажи в этих самых СМИ, то «крыша поедет» не только у школьников, измученных разнообразием учебников, но и у вполне взрослых и образованных людей. Например, «Голос России» сообщил, что «после отступления французов из данной местности осенью 1812 года с Бородинского поля было взято и захоронено 4850 тысяч тел». Ну то есть  около пяти миллионов, если я правильно понимаю в арифметике.

Да уж!

Небрежность, похоже, становится основной чертой наступившего века. Так, организаторы Бородина-2012 по каким-то неведомым причинам забыли пригласить на мероприятия некоторых членов Государственной комиссии по подготовке к празднованию 200-летия победы в Отечественной войне 1812 года.

4 сентября нас ждёт ещё одно большое событие, связанное с наполеоновским нашествием. В Государственном Историческом музее откроется… Музей войны 1812 года. Простите, но по-другому сформулировать не получается. Это на самом деле музей в музее. Не в юридическом, а в практическом смысле. Во дворе исторического здания Московской городской думы, в советское время превратившейся в музей Ленина, построен двухуровневый павильон, в котором разместили постоянную экспозицию, основанную на уникальных экспонатах из запасников ГИМа. В этом же павильоне предусмотрены площади для организации сменных выставок соответствующей тематики.

Пока не ведаю, как Москва собирается отметить собственно День Бородина, который, согласно нынешнему переводу дат с юлианского на григорианский календарь, падает на 8-е число. Хотя путаница с датами продолжает беспокоить. Французы, к слову, отмечают память Бородина 7 сентября. Исходят из того, что перевод со старого на новый стиль надо фиксировать на момент события. А в XIX веке разница составляла 12 дней. Такой же точки зрения придерживается и Общественный совет по празднованию памяти 200-летия войны 1812 года.

Впрочем, как мудро заметил один современный историк, мы живём в иной традиции: празднуем не тогда, когда следует, а когда удобно. В этот раз удобнее оказалось 2 сентября.

А вот 7 сентября День Бородина отпразднует Петербург. На историческом Семёновском плацу, вокруг которого располагались казармы Лейб-гвардии Егерского полка, чьим шефом 12 лет был генерал Багратион, откроют памятник князю Петру Ивановичу. История тянется с 2008 года, но вот разрешилась. Теперь в Северной столице можно будет возложить цветы к памятникам трём главным полководцам войны 1812 года: Кутузову, Барклаю и Багратиону. Остаётся «неохваченным» генерал Пётр Витгенштейн, при жизни поименованный «спасителем Петербурга».

В любом случае можно констатировать, что о событиях 200-летней давности в стране не забыли. Все старались, как могли. Другое дело, что за тысячелетнюю историю Россия обрела плотный календарь самых разных памятных дат. Как радостных, так и трагических. И чествования по одному поводу не должны затмевать народной памяти по другим.

Я к чему в начале вспомнил о Николо-Архангельском кладбище? Более трёх миллионов судеб лежит там. Судеб разных, по большей части обыкновенных. Но чуть правее от главного входа есть на этом кладбище особый мемориал. Он невелик по размерам. Не отмечен стелами и монументальностью. Ряд могил с надгробиями, над которыми развеваются боевые стяги. Там лежат те, кто погиб 1-3 сентября 2004 года в Беслане, спасая детей из захваченной террористами школы №1. Русские офицеры лежат. Вспомним и о них.

Михаил Быков

Также по теме

Новые публикации

Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева