EN
 / Главная / Публикации / На зелёном поле

На зелёном поле

12.07.2010

Сразу предупреждаю – ни слова о футболе. И специально для искренне удивлённых: на зелёных полях не только в спортивные игры играют. Случаются игры куда серьёзнее.

15 июля 1410 года на Зелёном поле, более известном как Грюнвальд, состоялось крупнейшее, как позже выяснилось, европейское сражение за весь XV век. В Германии эта битва более известна как битва под Танненбергом, а в Литве – как битва при Жальгирисе. Без баскетбольных ассоциаций, пожалуйста! Ровно 600 лет назад две армии – Тевтонского ордена и польско-литовско-русская – сошлись не по свистку арбитра, а по зову боевых труб.

В советской школе к науке истории относились серьёзно. Серьёзнее, чем к футболу. Как к оружию. Впрочем, к футболу тоже относились, как к оружию. Только калибром поменьше. И учили тогда так: русские, польские и литовские полки в пух и прах разбили рыцарей Ордена, веками порабощавшего нашу землю.

В том, видимо, смысле, что советскую. Ибо само сельцо Грюнвальд, до сих пор здравствующее вкупе с 800 своими жителями, как находилось, так и находится на территории Польши, в краю знаменитых Мазурских озёр. А вот рыцари жировали на землях Литвы, Латвии, Эстонии и российской Калининградской области.

Нынче пишут иначе, особливо в источниках польских, литовских и… белорусских. Аккуратно так пишут. И одновременно – с акцентами. Например, так: в составе польско-литовского войска имелись восточнославянские и татарские отряды. Или – русские хоругви комплектовались из воинов, живших в княжествах, составивших современную Белоруссию. Или так – татары были, и полк из Смоленска, который, цитирую, «входил в состав Великого княжества Литовского и Русского». Видимо, в том смысле, что русское – это попросту Литовское.

Давайте коротенечко о том, кто и в какую игру играл на Зелёном поле 600 лет назад. Была война. Между Польшей-Литвой и Тевтонским орденом. Называлась – Великая. Шла три года: с 1409-го по 1411-й. Закончилась миром, по которому рыцари на время отстали от любимых ими литовских земель. А впоследствии и окончательно отстали. От мировой истории. Потому как под Грюнвальдом были выбиты многие славные рыцари вкупе с их магистром, а без рыцарей рыцарские ордена долго не живут. Всё-таки не государства с нормальным народом, а так – суррогат.

Воевали в той войне русские? Воевали, раз всеми поминается Смоленский полк. К слову, помимо смолян в армию великого литовского князя Витовта входило только 4 собственно литовских хоругви (полка). 28 хоругвей из ныне белорусских городов и 8 – из украинских, в том числе Киева. Не густо было русских? Не густо. Почему так? Потому  что лишь 30 лет прошло с Куликовской битвы, и Московская Русь ещё покачивалась после следующей большой драки на реке Ворскле в 1399 году, в которой ордынец Едигей разбил не только войско великого князя Василия I, но и помогавшую ему армию литовца Витовта. Потом князья поссорились, а литовцы прибрали к рукам Смоленское княжество и живо интересовались Псковскими и Новгородскими землями. В 1408 году Русь вновь подверглась нашествию Едигея, а спустя год уже Литва с Польшей столкнулись с прожорливыми тевтонами.

И где правда? В советских учебниках, обходивших эти подробности стороной, или в современных трактовках наших соседей, считающих участие русского полка в Грюнвальдской битве мелким недоразумением, тем более что русский Смоленский полк был полком, оказывается, смоленским, но литовским?

Правда, как обычно, где-то посередине. И заключается она, как мне кажется, в следующем. В средние века славянский мир, хоть и делил меж собой земли оружием, по-прежнему находился между жерновами ордынским и орденским. Кому-то больше доставалось от хана, кому-то от магистра с папой. И случалось, в критической ситуации славяне и вечные наши соседи – прибалтийские народы – объединяли силы. Сколько было силы, столько и объединяли. Киев в начале XV века административно входил в состав Литовского княжества, но по сути своей оставался «матерью городов русских». Новгород тогда московскому князю тоже не подчинялся. И что с того? Перестал быть русским?

Неправильно, что теперь мы празднуем наши общие праздники порознь. Многие в России знают, что вот уже больше десятка лет 15 июля на поле Грюнвальда организуются грандиозные праздники с реконструкцией битвы? Что туроператоры Польши, Литвы, Белоруссии и даже Калининграда предлагают в эти дни интересные путешествия «по местам общей боевой славы»? Что литовские и белорусские кинематографисты затеяли совместный проект с бюджетом в 6 миллионов долларов? Что вот-вот будет отчеканена в Минске памятная медаль «600 лет Грюнвальдской битве»? И кто-нибудь из нас в России её получит? Разные вероисповедания им – полякам, литовцам и белорусам – не мешают быть в этот день вместе. И разная память о советском прошлом. И о постсоветском…

А мы всё ругаемся. Из-за газа.

Да и с футболом у всех как-то… одинаково. Кроме татар. 

Михаил Быков

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Цветаева