EN
 / Главная / Публикации / Самый главный пасхальный обычай

Самый главный пасхальный обычай

16.04.2012

К. Юон. Весенний солнечный день

Все мы вроде бы знаем о «бытовых» пасхальных обычаях: испечь кулич, приготовить пасху, покрасить яйца, похристосоваться. Кто-то ходит освящать куличи и яйца в церковь, кто-то – нет, кто-то постился, а кто-то не стал, но обычай пасхальной трапезы соблюдают почти все. На Руси Пасха считалась главным днём года, днём великой радости. В такой день и погода должна быть хорошей, да и умирать легко. И вся следующая неделя после Пасхи считается праздничной – недаром же она зовётся Светлой седмицей.

Среди множества примет и обычаев, связанных в народе с Пасхой, большая часть забыта. Они связаны с определённым жизненным укладом и сейчас могут занимать разве что этнографов и любителей русской старины. Но один русский обычай забыт совершенно несправедливо. Речь о делах милосердия, не только к людям, но даже и к животным. Впрочем, проявлять милость к слабым и падшим не поздно никогда.

Русские цари в этот день всегда посещали тюрьмы и темницы, миловали и одаряли заключённых. Этот обычай «пасхального прощения», ведущий начало ещё с ветхозаветных времён, утверждён был у христиан в 367 году при императоре Валентиниане.

По свидетельству Иоанна Златоуста, в этот день рассылались императорские рескрипты об освобождении заключённых в темницах. Совершалось это не просто так, а в подражание Иисусу Христу, освободившему всех грешников из ада.

Русские цари также следовали этому благочестивому обычаю. Известны воспоминания современников о том, как, например, Алексей Михайлович никогда не пренебрегал этой традицией.

Посещая Вознесенский монастырь царь нередко проходил оттуда в Каменный застенок у Спасских ворот и жаловал там раненых и нищих. 10 апреля 1664 года – в годы войны с Речью Посполитой – Алексей Михайлович пожаловал на Английском дворе пленным полякам, немцам и черкасам, то есть украинским казакам, а также и колодникам (всего 427 человек), каждому чекмень, рубашку и порты и потом приказал накормить их. В это же время в покоях царицы кормили нищих и богомольцев.

Здесь надо сделать короткое пояснение. Дело в том, что как наказание тюрьма в России стала применяться только с 1550 года. С 1560 года впервые было запрещено устраивать подземные остроги. Но характер содержания наказуемых был совершенно другой. «В то время правительство ни одежды, ни пищи не отпускало колодникам. Их снабжали как и чем могли их родственники, а безродные, скованные по два, ходили поочередно, со сторожами, по торгам и дворам за милостынею, и ею довольствовались. Этот патриархальный способ содержания колодников долго считался правильным и успешно практиковался, преимущественно потому, что простодушные и религиозные предки наши, начиная от царей и кончая простолюдинами, охотно подавали колодникам милостыню в надежде получить за это на том свете отпущения части своих грехов», – писал В. Никитин в 1880 году.

Такая тяжёлая жизнь колодников начала изменяться именно в царствование «тишайшего» Алексея Михайловича.

Пасхальная традиция милосердия усердно соблюдалась и в народе, как у простых людей, так и у привилегированных. Например, в этот день было принято отпускать на волю крепостных. Именно так, к слову, был отпущен знаменитый русский портретист Василий Тропинин, впоследствии автор одного из лучших портретов А.С. Пушкина.

Ну а кто читал «Лето Господне», наверняка вспомнит и о пасхальном обычае угощения хозяевами своих работников:

– А чего на розговины-то ещё даёте? – спрашивает Воронин. – Я своим ребятам рубца купил.

– Что там рубца! Это на закуску к водочке. Грудинки взял у Богачева три пудика, да студню заготовили от осьми быков, во как мы! Да лапша будет, да пшенник с молоком. Наше дело тяжёлое, нельзя. Землекопам особая добавка, ситного по фунту на заедку. Кажному по пятку яичек, да ветчинки передней, да колбасники придут с прижарками, за хозяйский счет... все по четверке съедят колбаски жареной. Нельзя. Праздник. Чего поешь – в то и сроботаешь. К нам и народ потому ходко идёт, в отбор.

Ну, а наступившая Светлая неделя, по традиции, время смотрин невест и начала гуляний парней и девушек. И для людей воцерковленных – это весеннее время большой радости, ведь «Христос Воскрес»! Ну а где радость и хорошее настроение – непременно будут и добрые дела.

Подготовлено с использованием материалов «Кириллицы»

Александр Рязанцев

 

Также по теме

Новые публикации

Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева