EN
 / Главная / Публикации / Патриарх Кирилл: Жизненно необходимо широко распространять знания об истории отечественного письма и культуре

Патриарх Кирилл: Жизненно необходимо широко распространять знания об истории отечественного письма и культуре

24.05.2011

В Москве набирают обороты Дни славянской письменности и культуры, которые отмечаются на этой неделе не только в России, но и за рубежом. В среду утром, 25 мая, откроется 15-й Всемирный русский народный собор на тему «Базисные ценности – основа единства народов». Ну а сегодня, в День памяти святых Кирилла и Мефодия, в столице торжества сменяют одно другое.

Утром представители 13 славянских государств, среди которых Болгария, Сербия, Македония, Черногория, Белоруссия и Чехия, возложили цветы к памятнику Кириллу и Мефодию на Славянской площади в Москве.  В церемонии принял участие исполнительный директор фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов, который отметил, что «славянская письменность стала стержнем для всей славянской культуры».

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл открыл празднование Дней славянской письменности и культуры, приуроченных кд дню памяти святых равноапостольных братьев Мефодия и Кирилла, отслужив Божественную литургию в Успенском соборе Кремля, а затем возглавив крестный ход к Васильевскому спуску, где он совершил праздничный молебен.

Здесь, у храма Василия Блаженного, состоялась официальная церемония открытия Дней славянской письменности и культуры, в которой приняли участие и представители власти, деятели культуры, общественные лидеры, главы религиозных конфессий.

В тот же день патриарх принял участие в открытии выставки «Святая Русь» в Третьяковской галерее, на которой представлены выдающиеся памятники русской иконописи, шедевры искусства допетровской эпохи из собраний ведущих российских музеев, библиотек и архивов.

Вечером по случаю праздника начнётся концерт в Государственном Кремлёвском дворце.

В рамках празднований 26 мая в храме Христа Спасителя состоится вручение первой Патриаршей премии по литературе.  Патриаршая литературная премия имени Святых равноапостольных Кирилла и Мефодия была учреждена по инициативе патриарха Московского и всея Руси Кирилла. Она вручается писателям, внёсшим существенный вклад в утверждение духовных и нравственных ценностей в жизни современного человека. Победитель премии, имя которого объявит патриарх Кирилл, получит вознаграждение в размере от 300 до 500 тысяч рублей. Различные праздничные акции Дней славянской письменности и культуры будут проходить до конца июня.

День славянской письменности и культуры отмечается в славянских странах ежегодно 24 мая. Истоки этого праздника связаны с чествованием святых равноапостольных Кирилла и Мефодия – просветителей, создателей славянской азбуки, которые почитаются как в России, так и в ряде других государств. Накануне празднования предстоятель РПЦ обратился с приветственным словом к его участникам. Патриарх призвал хранить и приумножать наследие Кирилла и Мефодия, напомнив, что создание Кириллом и Мефодием письменности, открыли путь к самобытному развитию славянским народам, а позднее – и бесписьменным этносам, населяющим Российскую империю. «Жизненно необходимо, – подчеркнул патриарх, – продолжать широко распространять знания об истории отечественного письма и культуре, принадлежащей не только России, но и являющейся частью сокровищницы общемирового наследия», – сообщает РИА «Новости».

 

Также по теме

Новые публикации

Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Цветаева