EN
 / Главная / Публикации / Черта оседлости для русских

Черта оседлости для русских

16.07.2010

Поселение Нокдим

Большинство еврейских населённых пунктов Иудеи и Самарии является так называемыми «общинными поселениями». Это означает, что для того, чтобы купить там дом или даже просто снять жильё, человек должен пройти интервью в специальной приёмной комиссии, которая решает, достоин ли он жить в этом месте. Критерии приёма бывают разные – экономические, психологические, социальные (в ряд поселений, например, не охотно принимают разведённых или матерей-одиночек). Многие общинные поселения являются религиозными, требующими от жителей неукоснительно придерживаться заповедей иудаизма.

Однако небольшой посёлок в 15 минутах езды от Иерусалима – редкий пример поселения смешанного типа, где живут бок о бок ортодоксы и нерелигиозные израильтяне. Обычно поселения Иудеи и Самарии попадают в заголовки новостей в связи с терактами или экстремистской деятельностью их жителей. В Нокдим произошло нечто другое.

Секретариат поселения опубликовал решение, согласно которому неевреям запрещено в нём селиться. Рядом с Нокдим находится несколько арабских деревень, однако в постановлении речь шла не об арабах. Насколько можно судить, несколько смешанных русскоязычных семей высказали желание поселиться в Нокдим, где уже купили дома их друзья. И секретариат поселения решил принять превентивные меры.

Надо сказать, что ничего принципиально нового в этом нет. Вот уже 20 лет самые разные поселения периодически отказываются принимать репатриантов-неевреев. Так, в начале 90-х подобный случай произошёл в Ткоа (ещё одном смешанном поселении недалеко от Иерусалима). Однако раньше всё решалось «келейно», а нокдимский случай попал в центральную прессу. Разразился скандал.

Если бы речь шла о религиозном поселении, то, скорее всего, жители смогли бы «отмазаться», заявив, что не хотят жить рядом с соседями, ведущими нерелигиозный образ жизни (ездят на машине по субботам, одеваются недостаточно скромно и т. д.). Однако Нокдим, повторяю, поселение смешанное. И образ жизни тамошних светских израильтян-евреев ничем не отличается от образа жизни русскоязычных репатриантов-неевреев, много лет живущих в Израиле. Так что приговор общественности был однозначен: расизм в чистом виде. Да и сами нокдимцы не скрывали, что их волнует не неправильный образ жизни, а неправильная национальность. Как заявил один из них в интервью газете «Гаарец» (по другим сведениям, на внутрепоселковом интернет-форуме, откуда журналист позаимствовал его слова), мы не хотим, чтобы наши мальчики влюблялись в их нееврейских девочек: «Главная проблема в том, что если ты принимаешь десять семей, в которых мать не является еврейкой, то скоро появятся 30 детей, а завтра твой сын влюбится в симпатичную соседку».

Защитники нокдимцев утверждают, что нельзя говорить о расизме, поскольку решение секретариата совершенно законно – общинное поселение имеет право устанавливать любые критерии приёма. Однако это называется «в огороде бузина, а в Киеве дядька». Расизм может полностью соответствовать местному законодательству – сегрегация негров в Америке или южно-африканский Апартеид тоже не нарушали никакого местного законодательства. Впрочем, зачем ходить за примерами так далеко – в Средние века многие города гордились привилегией не пускать к себе евреев. Почему-то мало кто в Израиле согласен считать это не антисемитизмом, а легитимным проявлением городских вольностей.

Ещё один аргумент защитников этого решения заключается в том, что, поскольку любой репатриант-нееврей из России (как и вообще любой нееврей) может принять иудаизм и стать евреем, то о расизме говорить нельзя. Что ж, оставим лингвистам придумывать более удачный термин. Просто напомним, что еврей, живший в царской России, тоже мог, сменив веру, купить себе тем самым право жить вне «черты оседлости».

И, наконец, самое пикантное – именно в Нокдиме живёт министр иностранных дел и глава партии «Наш дом Израиль» (НДИ) Авигдор Либерман (именно поэтому история, по-видимому, и попала в прессу). Возникшая как эмигрантская, НДИ давно стала общеизраильской партией. Добрая половина её депутатов и министров – коренные израильтяне, не знающие ни слова по-русски. Тем не менее многие выходцы из бывшего Союза по-прежнему голосуют за НДИ как за «русскую» партию. И среди них множество неевреев, которым «неправильная» национальность не мешает быть патриотами Израиля. Поэтому нокдимское решение – плевок в лицо значительной части либермановского электората.

Именно так эта новость и была воспринята многими русскоязычными израильтянами. Как написал один блогер в ходе обсуждения ногдимского скандала в русскоязычной израильской блогосфере, «с одной стороны, посёлок имеет право принять такое решение. Люди имеют право жить, с кем хотят. С другой стороны, решение омерзительное, а приведённая цитата – вообще нацистская. И хотя цитата от рядового жителя, оно, как было сказано, вписывается в решение секретариата и даёт представление, какие доводы к этому решению привели. Поэтому те жители, которые не хотят, чтобы на них пала тень этой мерзости, должны резко выразить свой протест, вплоть до переезда из посёлка. Особенно если эти жители стоят во главе партии, часть избирателей которой предлагается изолировать от остальных».

Пока Либерман и его партия ограничились довольно вялыми протестами. С точки зрения сохранения хороших добрососедских отношений это, возможно, разумно. А вот с электоральной точки зрения – крайне недальновидно. Русскоязычных репатриантов-неевреев в Израиле – несколько сот тысяч. И к ближайшим выборам они этой истории, скорее всего, не забудут. А если и забудут, то им о ней непременно напомнят, и не один раз.

Иван Новгородцев

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Цветаева