SPA FRA ENG ARA
EN

«Спутник V»: кто продвигает российскую вакцину?

Редакция портала «Русский мир»08.01.2021

Фото: РФПИ и Центр имени Гамалеи###https://rg.ru/2020/11/29/rossijskoj-vakcine-sputnik-v-stali-bolshe-doveriat-za-rubezhom.html

В распоряжении «Русского мира» оказалась заметка, опубликованная в аргентинском издании “Noticias Argentinas”. Она посвящена вакцине «Спутник V», которая закуплена аргентинским правительством и уже широко используется для вакцинации населения.

Большая заслуга в продвижении российской вакцины принадлежит нашей соотечественнице, потомку русских эмигрантов первой волны Сильване Ярмолюк-Строгановой. Она возглавляет Русский центр, созданный год назад фондом «Русский мир» в Университете Буэнос-Айреса. Во многом благодаря её усилиям медицинское сообщество Аргентины и других латиноамериканских стран получило всю необходимую информацию от российских специалистов и убедилось в безопасности и эффективности российской разработки.

Ниже приводим русский перевод заметки, опубликованной в “Noticias Argentinas”:

«Спутник V»: кто продвигает российскую вакцину?

В сентябре 140 латиноамериканских врачей, которые когда-то учились в Советском Союзе, приняли участие в конференции с учёными из Института Гамалеи (Национальный исследовательский центр эпидемиологии и микробиологии им. Н. Ф. Гамалеи – ред. «Русского мира»), где разработана вакцина «Спутник V». 10 декабря состоялась ещё одна встреча, на которую собрались эксперты со всего мира, в том числе 147 аргентинских инфекционистов.

Подробнее об этом читайте: Русский центр Университета Буэнос-Айреса продвигает вакцину «Спутник V» в Латинской Америке

В организации обоих мероприятий приняла участие кинорежиссер Сильвана Ярмолюк (Сильвана Ярмолюк-Строганова – ред. «Русского мира»). Год назад она возглавила Русский центр Университета Буэнос-Айреса (центр финансируется фондом «Русский мир») – пространство, которое было создано для развития культурных связей с Россией, но приобрело новые задачи в связи с пандемией.

Ставшая своеобразным послом российской лаборатории, Ярмолюк распространяет информацию, которая поступает к ней непосредственно из Института Гамалеи. Она направляет отчёты в разные инстанции, в том числе заместителю министра здравоохранения Аргентины Карле Виццотти.

Сильвана Ярмолюк-Строганова

В своём последнем докладе российское правительство и Российский фонд прямых инвестиций, у которого Аргентина купила 20 млн. доз вакцины (по российским данным 25 млн. доз – ред. «Русского мира»), сообщили, что вакцина «Спутник V» обладает эффективностью в 91,4%. Оценка была проведена по итогам наблюдения за 22 714 добровольцами, которые были вакцинированы на третьем этапе тестирования.

В стране Владимира Путина вакцина теперь доступна. Почти 200 тыс. человек (по последним данным более 1 млн. – ред. «Русского мира») уже привиты. Специалисты предупреждают об отсутствии публикаций в международных журналах и о том, что единственным источником информации о вакцине является российское правительство. Ярмолюк настаивает на том, что тревога необоснованна. «Это пропаганда, направленная против России. У них есть свои внутренние публикации, существуют сайты, на которых можно ознакомиться с информацией», – подчёркивает она. По мнению Сильваны Ярмолюк, сомнения сеются лабораториями, которые борются за влияние и не хотят, чтобы Россия вышла на латиноамериканский рынок. Вот почему её работа заключается в том, чтобы создать доверие у местных учёных. «В конечном счёте, именно они занимаются вакцинацией», – добавляет она.

Сильвана Ярмолюк не участвует в переговорах между правительствами, но является доверенным лицом Института Гамалеи, и поэтому знает, о чём говорит. Источник сообщает, что, возможно, Аргентина договорится с Россией о производстве вакцины на месте, как это сделала Бразилия.

Читайте также: «Рейс жизни»: Аргентина встретила российскую вакцину с благодарностью

Также по теме

Новые публикации

Не так давно «Русский мир» публиковал обзор любимых русских книг итальянского блогера и любительницы литературы Кэролин. На очереди топ-10 русских романов по версии популярного британского блогера Fiction Beast. Помимо общепризнанных русских классиков, в его списке есть и не совсем обычные имена.
В новом учебном году участники проекта «Российский учитель за рубежом» начнут занятия в школах 28 стран. О растущей популярности проекта и его роли в продвижении российского образования за рубежом «Русскому миру» рассказала Олеся Веч, и. о. начальника управления образования Центра международного сотрудничества Министерства просвещения России.
Горно-Алтайский государственный университет (ГАГУ) и РОО РА «Гармония с природой» продолжают реализацию международного образовательного проекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», направленного на укрепление сотрудничества в сфере сохранения и развития русского языка на приграничных территориях.
Нынешний форум 11-й по счету, и его Деловая программа символично включает 11 секций, в том числе новую - «Художественное образование». Всего на площадках выступят свыше 400 спикеров из России и других стран, а общее число участников составит более двух тысяч человек.
Слова «ошеломить» и «огорошить» существуют в русском языке давно и имеют несколько версий возникновения. Узнаем, как эти глаголы связаны с элементом боевого обмундирования и растением из семейства бобовых, а заодно проясним, почему они выбраны для выражения крайней степени изумления.
По мнению Игоря Шорникова, директора Института социально-политических исследований и регионального развития в Тирасполе, власти Молдавии давно и системно сжимают пространство Русского мира в стране,  и глубокие исторические связи молдаван с русскими сегодня рвутся именно по границе языка.
10 сентября на площадке мультимедийного пресс-центра медиагруппы «Россия сегодня» в рамках проекта «Освобождение. Мир народам» состоялся видеомост Москва – Санкт-Петербург – Цзинань – Улан-Батор. Эксперты обсудили, как сохранить общую память о прошлом в условиях современных вызовов.
Выпускница Высшей школы экономики Анна Смирнова уже второй год преподаёт русский язык в Никарагуа, на её занятия приходят дети, подростки и взрослые слушатели. Особенностью её методики является преподавание русского языка на основе пушкинских текстов – так учащиеся, помимо знания языка, знакомятся с творчеством русского классика, русскими сказками и историей России.