EN

Продлевают зиму и сдвигают горы: названы лучшие турпроекты России

Сергей Виноградов21.01.2019

Десять туристических проектов наградили премиями Правительства России за 2018 год, авторы каждого получили по миллиону рублей. В список вошли туристические центры, комплексы и целые кластеры из разных регионов России – от Сочи и Крыма до Твери, от Карелии до Хабаровского края.

«Русский мир» познакомился с награждёнными, и при всём разнообразии идей и направлений заметил одну общую черту – практически каждый из проектов, при всей их коммерческой направленности, несёт в себе нечто новое, чего раньше не было, что привлекает внимание к региону и открывает новые возможности перед местными жителями. Карельский парк «Рускеала», к примеру, консультируют эксперты Русского географического общества, а у исторического парка в Приморье в учредителях профессиональный археолог.

Чуткие на всё новое и современное иностранные туристы уже поддержали российские проекты (из числа отмеченных правительством) долларом, евро, иеной, юанем и другими валютами. В «Рускеале» все сотрудники говорят по-фински (это обязательное условие приёма на работу), в туристическую деревню «Мандроги» (Ленинградская область) приезжают окунуться в жизнь русских крестьян XIX века со всей Европы, а на склонах горнолыжного комплекса «Холдоми» в Хабаровском крае говорят едва ли не на всех азиатских наречиях.

Приморье: слушай землю, на которой работаешь

У авторов ряда проектов, отмеченных правительственной премией, похожая история. Решил заработать и придумал бизнес с минимумом рисков, а занявшись и углубившись, увидел что-то принципиально новое, нечто из ряда вон. И свернул в другую сторону, удивляя партнёров, друзей и отбиваясь от пессимистов.

Фото: travel.ru

Сергей Вакуленко, построивший под Уссурийском русский исторический ландшафтный парк «Изумрудная долина», поначалу планировал обычную базу отдыха. Шашлычок, банька, лодочка… Если с ценами не жадничать, от гостей отбоя не будет. Но, готовя участок к стройке, узнал о том, что поблизости располагается известный археологический памятник и познакомился с историком Александром Мезенцовым. После беседы с ним проект изменился до неузнаваемости. Предприниматель уловил витавший в воздухе запрос на возвращение к историческим корням и сделал на него ставку.

Сейчас на территории парка раскинулся целый деревянный городок с постройками традиционного русского зодчества – крестьянским и купеческим домом, сторожевой башней, кузницей, баней и даже тюрьмой. Быт и дух предков воссоздан в мельчайших деталях. Ещё в парке есть европейский форт, средневековый тир, сказочный лес, озеро лотосов и многое другое.

Сергей Вакуленко рассказывает, что поначалу и сам не знал, как будет выглядеть русский исторический парк – подсмотреть было не у кого. Строили неспешно, экспериментируя на каждом шагу. В процессе строительства, по словам предпринимателя, он научился «слушать землю», на которой работает. А она, случалось, мешала воплощать в жизнь нечто, задуманное на бумаге, и подсказывала новые неожиданные решения. Наводнение, обрушившееся на парк в разгар стройки и переломавшее немало построек, другого бы заставило опустить руки. А Сергею стихия помогла изменить проект, сделав воду (ручейки и озёра), частью паркового ландшафта, включив её в исторический сюжет.

Фото: dvpark.ru

В «Изумрудной долине» русский народ предстаёт энергичным, пытливым, развитым и способным к обучению. А вот подтверждения штампа о пьянстве как неотъемлемой черты русских здесь не найдёшь. Вакуленко строгим директорским решением запретил распитие и курение на территории парка.

Карелия: пройти сквозь гору

Александра Артемьева, придумавшего и реализовавшего в Карелии горный парк «Рускеала», в статьях называют «хозяином мраморной горы». Но, наверное, в его отношении правильнее была бы другая литературная аллюзия – ахматовское «когда б вы знали, из какого сора…» Ведь мраморная гора, которая прогремела на весь мир и по которой сейчас водят экскурсии, не досталась ему готовенькой, как страна чудес сказочной Алисе. Парк получился из горнопромышленной свалки.

Фото: ruskeala.ru

Сегодня это место, названо уникальным как минимум на трёх языках – русском, финском (признано, что «Рускеала» – единственный парк горного дела в России и Финляндии) и английском. Три года назад британская The Guardian поставила «Рускеалу» на первое место среди главных достопримечательностей российской провинции. Ежегодно парк принимает более 300 тысяч человек, и иностранцы составляют немалый процент посетителей. В основном это финны и жители балтийских стран. Впрочем, в последние годы конкуренцию им активно составляют вездесущие китайцы. На работу с туристами в «Рускеалу» берут исключительно со знанием финского языка. Но за каждый новый язык сверх этого здесь доплачивают процент к зарплате.

На экскурсии в парке рассказывают о работе мастеров горного дела и о добываемом здесь мраморе, который шёл на постройку дворцов молодого Санкт-Петербурга.

В Сортавальском районе Карелии не одну сотню лет добывали мрамор, в лучшие годы здесь существовало 12 карьеров. В 1990-е последний карьер был закрыт. В прошлом году исполнилось 20 лет с тех пор, как Александр Артемьев начал создавать свою «Рускеалу». Друзья подсказали – привезли в заброшенный карьер и попросили включить фантазию. Мол, представь, как всё тут заиграет, если очистить? Фантазии у него было с избытком, как и энергии, и смелости.

Фото: ruskeala.ru

Тогда, в конце 1990-х, тяжело было и в финансовом плане, и в отношениях с криминалом. Когда начинали, карьер был забит металлическим хламом. Из мраморной ямы пришлось даже вытаскивать старый «КамАЗ» – целиком. Но сдюжили. Уже через два года по карьеру пошли первые туристы.

«Рускеала» – это место, где встретились познавательный отдых и живая наука. Научные изыскания проводятся в горном парке и по сей день. Здесь, в частности, работают члены Русского географического общества, которые помогают парку превратиться в одну из российских столиц экологического туризма, который переживает сейчас становление.

Хабаровский край: встать на лыжи в октябре

Горнолыжный комплекс «Холдоми», расположенный неподалёку от Комсомольска-на-Амуре, уже называют дальневосточным Куршевелем. Комплекс открылся 15 лет назад, но шанс стать одним из лучших на российском Дальнем Востоке и в странах Азии у него появился лишь в последние годы. В «Холдоми» смонтировали систему искусственного оснежения, которая должна продлить горнолыжный сезон почти вдвое и позволить не зависеть от капризов природы.

Фото: tourister.ru

Гендиректор комплекса Виталий Бурлаков заявил, что трассы с оснежением будут работать с октября по май. Подобного нет нигде в азиатском регионе, включая олимпийские объекты корейского Пхёнчхана. Более того, комплекс объявил себя круглогодичным. Здесь ежегодно отдыхают и оздоравливаются десятки тысяч россиян и иностранцев (в ближайшие годы, как планируется, количество гостей должно вырасти до 250 тысяч человек в год), а также проводятся спортивные соревнования по нескольким видам спорта и молодёжные форумы.

Замечают на местных склонах и именитых российских спортсменов. Спортивные эксперты говорят о том, что «Холдоми» даст преимущество российским горнолыжникам и сноубордистам. Ближайшая зимняя Олимпиада пройдёт в Пекине, а Хабаровский край самой природой создан как наилучшее место для акклиматизации к китайским Играм.

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

Текст - это же не только определенное количество страниц, но и определенный эффект в обществе. Особенно если это текст Достоевского. Алехандро Ариэль Гонсалес, президент общества Достоевского в Буэнос-Айресе, напомнил об этом на Оптинском собрании, где встретились знатоки творчества писателя из России, Белоруссии и стран БРИКС.
Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.