EN

Русский мир в Узбекистане сегодня

И. П. Рязанцев, М. А. Подлесная, В. Г. Писаревский, Е. А. Каргин22.01.2018

Фото: pravoslavie.uz

В Узбекистане живёт около 650 тыс. русских, подавляющее число которых можно назвать коренными жителями страны. В 2017 году Православный Свято-Тихоновский университет при поддержке фонда «Русский мир» провёл исследование «Приход Русской православной церкви в исламском контексте: практики взаимодействия и передачи ценностей Русского мира». Представляем результаты проекта.

В 2017 году исполнилось 26 лет с момента распада Советского Союза и провозглашения ряда стран независимыми государствами. К таким странам относится и Узбекистан. Несмотря на разделение границ и получение суверенитета, в странах постсоветского пространства продолжают жить и трудиться русские по национальности, носители русской культуры, языка, православного вероисповедания граждане. Как складывается их жизнь сегодня на этих территориях? Какие перспективы для себя они видят? – вот те вопросы, которые мы ставили перед собой, начиная наше социологическое исследование в Узбекистане. 

Отметим, что исследование проводилось в приходах Русской православной церкви и носило закрытый, узкий характер. Сам проект «Приход Русской православной церкви в исламском контексте: практики взаимодействия и передачи ценностей Русского мира (на примере изучения русскоязычных общин в странах Средней Азии)» осуществлялся при финансовой поддержке фонда «Русский мир» и состоял из нескольких этапов: предполевого, который основывался на вторичном анализе уже имеющихся данных исследований близкой тематики, и полевого, который был связан с присутствием рабочей группы в Узбекистане. 

В результате полевого этапа исследования было проведено более 20 глубинных интервью с митрополитом, настоятелями, священниками храмов, активными прихожанами, отвечающими за внебогослужебную деятельность на приходе, 5 фокус-групп с разновозрастными прихожанами, собрано 348 анкет массового опроса православных верующих в храмах Ташкента, Бухары, Самарканда. Что же в итоге опроса мы получили по интересующим нас вопросам? 

Отметим, что в настоящее время по неофициальным данным в стране проживает порядка 650 000 русских (1,8 % населения), из них не более семи тысяч являются прихожанами храмов Русской православной церкви. При этом подавляющее большинство этих прихожан, а именно 79 % по национальности русские, 90 % из них проживают в Узбекистане с рождения или более 20 лет, то есть это укоренённые в узбекистанском обществе люди. 

Цитата: 57 % опрошенных считают, что Русский мир, то есть та особая общность, которая разделяет ценности и культуру Русского мира вне зависимости от места жительства и гражданства, до сих существует в Узбекистане

Говоря о присутствии русских в Узбекистане, несмотря на существенные изменения социального и этнического состава населения страны, 57 % опрошенных считают, что Русский мир, то есть та особая общность, которая разделяет ценности и культуру Русского мира вне зависимости от места жительства и гражданства, до сих существует в Узбекистане. Лишь 7 % опрошенных убеждены, что Русского мира в Узбекистане уже нет, ещё 36 % затруднились с ответом. Подобные цифры свидетельствуют о том, что присутствие Русского мира в Узбекистане для основной части опрошенных заметно, но есть и те, для кого это не столь очевидно и может со временем вызывать всё большее сомнение. В пользу последнего свидетельствует то, что 67,5 % респондентов согласились с тем, что в последнее время отток русскоязычного населения из Узбекистана усиливается.


Цитата: 67 % прихожан отметили, что живя в Узбекистане, чувствуют себя комфортно и в безопасности, ещё 73 % уверены, что даже сегодня (когда нет СССР), можно говорить о дружбе узбекского и русского народа в Узбекистане

Отмечая причины отъезда русскоязычного населения из Узбекистана, опрошенные нами респонденты называли основные пять: 
  1. Низкие заработки (51,4 %).
  2. Отсутствие работы (42,2 %). 
  3. Невозможность дать хорошее образование детям (27,6%). 
  4. Слабая социальная сфера в целом (17,8 %). 
  5. Чужая культура, ностальгия по исторической Родине (17,2%). 

Как видим, большая часть причин связана с экономическими и материальными трудностями и в меньшей степени затрагивает область душевных и психологических переживаний респондентов. О последнем свидетельствует и тот факт, что 67 % прихожан отметили, что, живя в Узбекистане, чувствуют себя комфортно и в безопасности, ещё 73 % уверены, что даже сегодня (когда нет СССР), можно говорить о дружбе узбекского и русского народа в Узбекистане. 

Не актуализирована и такая проблема, как то, что именно незнание узбекского языка является препятствием для получения работы – данные свидетельствуют, что в обществе нет однозначно имеющегося опыта по данному вопросу. При этом и сама принадлежность к русской нации не обеспечивает сегодня человека работой в Узбекистане, очевидно, этому способствуют иные факторы. Вместе с тем до сих пор русские и их традиции пользуются большим уважением среди местного населения – так считают 51,4 % опрошенных. Всё перечисленное, на наш взгляд, указывает на то, что этнический фактор – принадлежность к русским –  значим лишь в определённых сферах, чаще всего при межличностном общении, как память о том, что в своё время дали русские Узбекистану. 

Отвечая на вопрос о том, хотели бы или нет уехать из Узбекистана, 36,2 % православных прихожан ответили, что нет, ещё 47,7 % опрошенных выразили своё желание уехать, отмечая, что этой страной была бы Россия. Процент желающих отбыть за границу составил всего 6,3 %. Таким образом, мы видим, что больше половины респондентов всё-таки хотели бы уехать, но больше трети русскоязычных прихожан не собираются покидать эту страну. Конечно, среди них много пенсионеров и тех, кто просто не имеют возможности уехать, тем не менее, по сути, это так называемый «костяк» Русского мира в Узбекистане, и то, как эти люди будут жить в этой стране завтра, как будет сохраняться присутствие русских в Узбекистане, во многом зависит от политики России, и от её отношений с Узбекистаном в целом.

Не последнюю роль в этом могут сыграть (и уже играют) приходы Русской православной церкви, действующие в Узбекистане. Подавляющее большинство опрошенных, а именно 89,9 %, считают, что именно приходы Русской православной церкви являются центрами Русского мира. Так позволяет им думать тот факт, что именно здесь чаще всего собираются русские (36 %), а сама атмосфера православного храма связывает их с Россией (30,7 %). В меньшей степени в приходах православных храмов проводятся концерты и мероприятия русской культуры (14,7 %), но и они присутствуют, позволяя сохранять русские традиции и культуру в Узбекистане. Немаловажно и то, что 40 % опрошенных прихожан склонны считать, что приходы Русской православной церкви оказывают влияние на современное узбекское общество. Основным сферами такого влияния, по их мнению, остаются – религия (44,3 %), культура (43,4 %), образование (24,4 %), причём первые две, согласно процентам, воспринимаются почти как идентичные, близкие друг к другу, а последняя явно уступает по степени влияния двум другим. Это вполне ожидаемо, так как в Узбекистане действует закон, регламентирующий открытую проповедническую и миссионерскую деятельность всех религиозных организаций в стране, но вместе с тем мы видим и то, что даже в таких условиях приходы Русской православной церкви проводят определённую работу в образовательной сфере Узбекистана и остаются одними из основных её акторов. 

В заключении стоит отметить, что Русский мир продолжает присутствовать в Узбекистане, его отличительными чертами является то, что его концентрация происходит прежде всего в приходах Русской православной церкви, и его носители чаще всего массово встречаются именно там. К самим русским, их традициям, религии и культуре до сих пор сохраняется доброе и уважительное отношение со стороны титульного населения, и это может рассматриваться как повод к сохранению и развитию подобных отношений. Не последнюю роль в этом могут сыграть опять же приходы Русской православной церкви, которые пользуются определённым доверием среди мусульман-узбеков и имеют влияние на современное общество Узбекистана. Важно подчеркнуть, что необходима и поддержка со стороны России, которая могла бы проявляться в укреплении связей с приходами Русской православной церкви в Узбекистане, особенно в изучении русского языка, а так же дипломатических отношений глав государств и т. д. Скорее всего, именно об этом говорят данные опроса, когда на вопрос о том, какие стороны приходской жизни ещё недостаточно развиты и вам хотелось бы, чтобы на них обратили внимание, с большим отрывом от всех остальных вариантов ответа лидирует мнение о необходимости больших связей с Россией (36,8 %). Лишь затем отмечались любовь и поддержка самих прихожан (19,3 %) и паломничества (18,4 %) как  возможность проведения совместного досуга.
Более подробно ознакомиться с результатами исследования можно будет в начале 2018 года на страницах сборника материалов исследования «Приход Русской православной церкви в России и за рубежом. Выпуск 6. Приходы Русской православной церкви в исламском контексте (Узбекистан, Казахстан, Кабардино-Балкарская республика)», издательства ПСТГУ. В нём можно будет найти тексты интервью с митрополитом Среднеазиатского округа владыкой Викентием, благочинными, настоятелями, священниками епархий и прихожанами православных храмов, а так же аналитические материалы ученых, интересующихся тематикой присутствия Русского мира на постсоветском пространстве.  

Авторы статьи – сотрудники Информационно-аналитического центра факультета социальных наук Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета профессор И. П. Рязанцев, к. соц. н. М. А. Подлесная, к. соц. н. Писаревский В. Г., м. н. с. Е. А. Каргин 

Также по теме

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.