EN
 / Главная / Публикации / В Москве состоялась конференция по проблематике российско-китайских отношений

В Москве состоялась конференция по проблематике российско-китайских отношений

01.03.2011

24-25 февраля 2011 года в Москве состоялась международная конференция «Россия и Китай: стратегия развития и взаимодействия», организованная фондом «Русский мир», фондом «Единство во имя России» совместно с Китайском центром по исследованию современного мира (CAFIU). Это уже третий ежегодный научный форум подобного рода, и всякий раз он вызывает пристальное внимание учёных и дипломатов как с российской, так и с китайской стороны.

На конференции с докладами выступили представители МИДа РФ и посольства КНР, высокопоставленные эксперты аналитического аппарата Коммунистической партии Китая, крупные российские исследователи и учёные. Участники мероприятия неоднократно отмечали, что российско-китайские отношения находятся в наивысшей точке своего развития и представляют собой глобальный фактор в мировой политике, воздействующий на всю систему международных отношений.

Открывая конференцию, исполнительный директор фонда «Русский мир», президент фонда «Единство во имя России» Вячеслав Никонов отметил, что смещение политических центров силы в Азию стало одной из характерных черт развития современных международных отношений, и подчеркнул, что Россия в своей внешней политике также совершила «поворот на Восток». На фоне растущей глобальной нестабильности координация позиций России и Китая в международных организациях приобретает особое значение, особенно в деле обеспечения безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе (АТР) и интеграции России в экономику АТР. Вячеслав Никонов проанализировал стратегии модернизации России и Китая, признав, что российская модель развития пока находится в стадии становления.

При рассмотрении китайской модели модернизации важный вопрос поднял заместитель директора Управления теории пропаганды ЦК КПК Вань Синьфу: применима ли в принципе западная либеральная модель экономического развития к Китаю, с его совершенно иными цивилизационными параметрами? Этот вопрос так или иначе затрагивался и другими участниками конференции, которые отмечали необходимость учитывать национальную специфику России и Китая при выборе модели модернизации.

Рассматривая очаги нестабильности, эксперты обсудили текущую политическую обстановку в Северной Африке и в этом контексте выделили проблему ротации элит в России и Китае, а также опасность усиления исламского фундаментализма. Главный редактор журнала «Большая игра: политика, бизнес, безопасность в Центральной Азии» Иван Сафранчук особо отметил Шанхайскую организацию сотрудничества, потенциал которой, по мнению эксперта, недостаточно используется в российско-китайском сотрудничестве и мог бы задействоваться активнее, в том числе в противодействии радикальному исламу в регионе.

Участники конференции рассмотрели перспективы российско-китайского сотрудничества в многосторонних организациях АТР и констатировали, что именно через них Россия и Китай имеют возможность продвигать совместные инициативы в области всеобъемлющей системы безопасности в регионе. Заместитель директора Российского центра исследований АТЭС Глеб Ивашенцов подчеркнул, что, используя «европейский опыт движения от экономики к политике», Россия и Китай могли бы выступить с предложениями в области энергетической безопасности, обеспечение которой актуально для всех стран АТР.

Большой интерес вызвало выступление координатора в МИДе РФ по работе «Группы двадцати» и группы БРИКС Вадима Лукова, посвящённое российско-китайскому взаимодействию в рамках «Группы двадцати» и «неформального клуба» БРИКС. Трансформация глобальной финансово-экономической системы в сторону усиления роли незападных стран как основная цель такого взаимодействия должна положительно сказаться на стабильности современных международных отношений, подчеркнул представитель МИДа РФ.

Китайские гости проявили особый интерес к тематике БРИКС с учётом предстоящего в апреле 2011 года саммита руководителей этих государств на о. Хайнань (КНР). В частности, в конце марта Китайский центр по исследованию современного мира (CAFIU) созывает в Пекине международный научный симпозиум «Страны БРИКС – развитие, сотрудничество, сопроцветание», в котором примет участие и делегация российских учёных во главе с В. Никоновым.

В своём заключительном слове глава китайской делегации, постоянный советник Китайского центра по исследованию современного мира, директор департамента Европы и Азии Международного отдела ЦК КПК Тянь Юн Сян высоко оценил состоявшуюся конференцию и констатировал, что «цель углубления взаимопонимания» между российским и китайским экспертными сообществами была достигнута. Тянь Юн Сян выразил надежду, что отношения между двумя странами и в дальнейшем сохранят свою поступательную динамику.

Диалог экспертов России и Китая будет продолжен – проведение следующей международной конференции по проблематике российско-китайских отношений намечено на 2012 год.

Светлана Трубникова,
Управление региональных программ фонда «Русский мир»

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Цветаева