EN
 / Главная / Все новости / Курсы русского языка начались в Кракове

Курсы русского языка начались в Кракове


13.11.2012

В Польше школьники начинают учебный год в сентябре, а студенты на месяц позже – в октябре. Октябрь для сотрудников Русского центра был месяцем для подготовки и организации курсов русского языка. Обучение началось с 1 ноября.

Русский центр в Кракове проводит курсы со дня своего основания. В этом учебном году были собраны группы на уровнях языковой компетенции А1, A2, B1, B2 и «Русский язык в деловом общении».

Среди учащихся – студенты Педагогического, Ягеллонского, Экономического университетов и других краковских вузов, ученики старших классов лицеев и все, кому русский язык нужен для профессиональной деятельности. Среди наших курсантов есть и такие, кто просто увлекается русским языком и культурой.

Директор Русского центра Хелена Плес поприветствовала всех желающих изучать русский язык, а их в этом году – более 60 человек.

Занятия проводятся два раза в неделю по два часа в шести группах по десять человек.   

Слушатели курсов подчёркивают, что им легче и приятнее изучать русский язык в прекрасной библиотеке – в окружении книг, журналов, словарей и энциклопедий, с доступом к компьютерам с русским шрифтом и новейшим компьютерным программам и, что очень важно, чудесной атмосферой нашего русского дома. Кроме дидактических занятий, курсантам предоставляется возможность принимать участие во всех мероприятиях центра.

В конце мая 2013 года большинство учащихся приступит к сдаче экзаменов на сертификат по ТРКИ на разных уровнях языковой компетенции. Все студенты получат сертификаты об окончании курса обучения.

Русский центр в Кракове

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Кракове, Русский центр в Кракове, курсы русского языка

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева