EN

РПЦ издала Пятикнижие на ногайском языке

Редакция портала «Русский мир»
20.05.2024

Пятикнижие Моисеево вышло в переводе на ногайский язык, сообщает сайт Русской православной церкви. Его подготовило научно-исследовательское учреждение «Институт перевода Библии». Издание объединяет перевод книги Бытие, который вышел в 2016 году, и новые переводы книг Исход, Левит, Числа и Второзаконие.

Перевод Пятикнижия выполнен на основе древнееврейского текста. В этих книгах изложены основы ветхозаветной религии, рассказывается о сотворении мира и человека, о начале греха и страданий, об отношениях Бога с человеком.

Читатель познакомится с библейскими сюжетами о Каине и Авеле, о всемирном потопе, о Вавилонской башне, прочитает о праотцах — от Адама до Ноя, о патриархах — Аврааме, Исааке, Иакове и Иосифе и других.

Метки:
языки народов России

Новости по теме

Новые публикации

Александр Пушкин, как известно, никогда не бывал за границей, но его слово распространилось по всему миру. И не только слово. Школы, носящие имя главного русского классика, работают по всему миру, от Италии до Австралии, причём их количество увеличивается. Выпускники этих школ – пушкинцы – уносят в сердцах любовь к творчеству Пушкина и русской культуре, а также его ответы на многие жизненные вопросы.
О судьбе русских в Индонезии и  их вкладе в историю этой страны мы поговорили с кандидатом исторических наук, известным востоковедом, переводчиком на малайский и индонезийский языки, преподавателем МГИМО и Дипломатической академии МИД России Виктором Погадаевым.