SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Учителя 36 языков народов России участвуют в конкурсе Минпросвещения РФ

Редакция портала «Русский мир»
08.08.2024



Педагоги, преподающие на 36 языках народов России, участвуют во Всероссийском конкурсе «Лучший учитель родного языка и родной литературы», сообщает сайт Минпросвещения РФ. Турнир проходит в третий раз, победителей объявят 21 сентября в Казани.

Региональный этап состязания уже завершён, заключительный пройдёт в три тура — заочный и два очных.

Участие в конкурсе принимают специалисты, реализующие образовательные программы на родном языке в школах и дошкольных учреждениях. В этом году заявки подали учителя, работающие на тридцати шести языках — русском, татарском, чеченском, башкирском, вепсском, долганском, корякском, нанайском, ненецком, нивхском, удэгейском и других.

Участники второго этапа представят видеовизитки, в которых расскажут о своём педагогическом опыте и достижениях. Очные испытания стартуют 17 сентября в Татарстане. Сначала педагоги выступят перед жюри и коллегами, после чего проведут вводный урок для иноязычных школьников. Пятнадцать лучших претендентов пройдут в следующий тур, они организуют для детей внеурочное мероприятие. Пять лидеров будут допущены к финальному испытанию «Мастер-класс».

Все финалисты, прошедшие в заключительный тур, смогут познакомиться с лучшими педагогическими практиками, а также с культурой Татарстана.

В прошлом году победителем конкурса стал учитель русского языка и литературы из Гусь-Хрустального Владимирской области Артём Гусев. Среди воспитателей победила Айсылу Лотфуллина из Татарстана.

Конкурс проводится Мипросвещением РФ с 2022 года, оператором выступает Федеральный институт родных языков народов РФ. Он направлен на поддержку учителей родного языка и родной литературы, распространение самых эффективных и интересных практик преподавания этих предметов.
Метки:
учителя, языки народов России

Новости по теме

Новые публикации

Ирина Савченкова, руководитель филиала Южного федерального университета в Гаване, рассказал «Русскому миру» о том, зачем кубинцам русский язык, читают ли они русскую литературу, а также как работает филиал в условиях энергетического кризиса и чем 8 Марта на Острове свободы отличается от праздника в России.
Слово «пир» является частью множества фразеологизмов и устойчивых выражений, отражающих культурные представления о празднестве и изобилии. Узнаем, что они обозначают, а заодно выясним, как появилось существительное «пир» в русском языке.