Онлайн-словарь переводов и комментариев к терминам, распространённым в русско-ганзейском пространстве XV — XVI веков, разработали специалисты Новгородского госуниверситета (НовГУ). В вузе рассказали, что словарь может помочь учёным в изучении истории Ганзейского союза, который был основан в Средние века для развития торговли между городами Европы и России, сообщает
ТАСС.
В словарь вошли перевод и комментарии к ключевым средненижненемецким терминам, которые использовались в русско-ганзейском пространстве в пятнадцатом и шестнадцатом веках. Также читателю предлагается ознакомиться с историей и контекстом употребления того или иного термина.
Словарь призван помочь исследователям самостоятельно переводить письменные источники со средненижненемецкого языка. Сейчас в него входит свыше четырёхсот слов, но в настоящее время на портале проекта
размещена часть терминов. Сайт оснащён системой поиска, также можно найти список литературы, российской и зарубежной, об истории Ганзейского союза.
Над созданием словаря работали студенты нижегородского вуза, которые обучаются по направлениям «Лингвистика», «История», «Педагогика» и «Конструкторско-технологическое обеспечение машиностроительных производств».
Как
сообщал «Русский мир», ежегодно проходит фестиваль Ганзейские дни, его организуют в одном из городов союза. Он даёт прекрасные возможности для расширения туристического потока, развития культурного общения и делового сотрудничества.