EN

Международный день переводчика в Прешове отметили лекциями

Габриела Турисова, Прешов
01.10.2019

30 сентября во многих странах отмечается Международный день переводчика. Праздник был учреждён Международной федерацией переводчиков в 1991 году и отмечается в день памяти святого Иеронима – покровителя переводчиков.

30 сентября в Русском центре Прешовского университета опытные переводчики прочитали лекции на тему художественного и научного переводов. Лекцию о художественном переводе прочитала переводчик и филолог Института русистики Прешовского университета Ивана Купкова. На лекции собрались студенты первого курса Института русистики, а также другие заинтересованные гости. Собравшиеся узнали о специфике художественного перевода, известных переводчиках ХХ века с русского языка на словацкий и других интересных темах.

На лекции о научном переводе, которую прочитала переводчик и филолог, доцент Института русистики Прешовского университета Ярмила Опалкова, студенты смогли узнать о переводческих организациях, работе судебного переводчика и трудностях в переводе разных официальных документов. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Прешове, перевод

Новости по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.