EN
 / Главная / Все новости / Новые переводы Марины Цветаевой изданы во Франции

Новые переводы Марины Цветаевой изданы во Франции

Редакция портала «Русский мир»
01.10.2018



Двадцать одно произведение Марины Цветаевой, среди которых поэмы, сказки и незавершённые стихи, вошли в сборник французских переводов «Великие поэмы», который появился в книжных магазинах Франции, сообщает ТАСС. Во Франции Цветаеву считают одной из лучших поэтов XX века и чтут её память. В последние годы на доме в парижском пригороде, где жила русская поэтесса в 1930-х годах, установили мемориальную доску. Кроме того, одной из парижских библиотек было присвоено имя Марины Цветаевой.

Автором переводов, изданных в новом сборнике, стала Вероника Лосская, которую считают одним из крупнейших в Европе специалистов по русской литературе. В сборник вошли произведения, которые впервые изданы на французском языке. По словам издателя «Великих поэм», благодаря сборнику у французского читателя появилась возможность познакомиться со всем творчеством русской поэтессы.

Марина Цветаева уехала в Париж с 1925 году и прожила во Франции четырнадцать лет. Живя в Париже, она публиковала свои произведения и делала переводы русских классиков. Стихи Александра Пушкина в переводе Цветаевой и сегодня считаются во Франции каноническими.

Метки:
Марина Цветаева, русская литература

Новости по теме

Новые публикации

25 – 26 апреля 2024 г. в Бишкекском гуманитарном университете им. К. Карасаева прошла международная конференция филологов, посвящённая 75-летию со дня рождения почётного профессора БГУ, руководителя Русского центра С. А.  Елебесовой.
Приближается 79-я годовщина победы над немецким фашизмом – День Победы 9 мая. В преддверии годовщины великого дня посол России в Германии С. Ю. Нечаев ответил на вопросы.
Цветаева