EN

Швейцарский клуб «Живая книга» провёл встречу в Женеве по творчеству Цветаевой и Набокова

Редакция портала «Русский мир»
03.04.2024


Швейцарский дискуссионный клуб «Живая книга» впервые провёл литературную встречу в постпредстве России при штаб-квартире в ООН в Женеве. На мероприятии обсуждалось творчество поэтессы Марины Цветаевой и писателя Владимира Набокова, сообщает телеграм-канал российской дипмиссии

Встреча собрала российских соотечественников, живущих в Швейцарии, и местных жителей, являющихся поклонниками творчества русских писателей и поэтов. Гостям представили произведения Марины Цветаевой и Владимира Набокова в рамках яркого представления, раскрывающего особенности их творчества. Кроме того, присутствующие узнали о страницах биографии русских классиков, связанных со Швейцарией. 

Встреча прошла в тёплой дружеской атмосфере. Перед собравшимися выступили доцент Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства Марина Александровская-Даксбюри и глава Ассоциации русскоязычных гидов и переводчиков Швейцарии Екатерина Топоркова.
Метки:
русская литература, Марина Цветаева

Новости по теме

Новые публикации

С 5 по 8 декабря в Москве проходит ежегодная Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/fiction. Это большое культурное событие, которое привлекает не только профессионалов рынка или охотников за книжными новинками, но и тех, кто хочет увидеть своего любимого писателя, побывать на лекциях или присутствовать при вручении литературной премии.
Немало затруднений вызывает определение рода существительных, оканчивающихся на мягкий знак, особенно если слово является заимствованием. Наверняка вам доводилось слышать такие сочетания, как покрыть аэрозолью, хорошая шампунь… Разберём ошибки.