EN

Международная научная конференция «Перевод как средство взаимодействия культур» в Кракове

Русский центр в Кракове
23.10.2014

17–22 октября 2014 года в Кракове (Польша) прошла Международная научная конференция «Перевод как средство взаимодействия культур», организованная Центром культуры русского языка Краковского педагогического университета имени Комиссии народного образования (фондом «Русский мир») и Высшей школой перевода (факультетом) МГУ имени М. В. Ломоносова. В форуме приняли участие более семидесяти участников из десяти стран: России, Польши, Белоруссии, Болгарии, Азербайджана, Греции, Казахстана, Израиля, Японии и Испании.

Конференция была посвящена 5-летию Центра культуры и русского языка, а также 200-летию со дня рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова.

На конференции были представлены доклады по следующим направлениям:
  1. М. Ю. Лермонтов в переводах: история и современность (к 200-летию со дня рождения М. Ю. Лермонтова);
  2. Русская литература в переводах на языки мира;
  3. Теория, история и методология художественного перевода;
  4. Наука о переводе в глобальном мире;
  5. Герменевтические аспекты межъязыковой коммуникации;
  6. Культурно-антропологические аспекты межъязыковой коммуникации;
  7. Русский язык в системе подготовки специалистов межкультурной коммуникации. 
Огромный интерес у участников конференции вызвал доклад декана Высшей школы перевода МГУ имени М. В. Ломоносова профессора Н. К. Гарбовского, посвящённый проблеме свободы и ответственности переводчика на материале произведений М. Ю. Лермонтова. Помимо этого, во время пленарного заседания были заслушаны доклады профессоров Н. Н. Мироновой и Э. Н. Мишкурова, в которых также были затронуты вопросы, связанные с переводами произведений М. Ю. Лермонтова.

Среди участников были не только известные учёные, но и начинающие исследователи в области лингвистики и переводоведения — студенты и аспиранты Краковского педагогического университета. Все прибывшие на конференцию выразили свою благодарность организаторам за высокий профессиональный уровень подготовки и проведения столь значимого международного мероприятия.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Кракове, перевод, Лермонтов

Новости по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.