
Русисты из трёх десятков стран повысили свою квалификацию в Петербурге
Выставка книг поэта Эдуарда Асадова открылась в областной библиотеке Могилёва
«Жди меня, и я вернусь!»: молодые китаисты и русисты в Пекине вместе вспомнили подвиг предков
Стамбул объединяет: география, флаг России и тёплые «Посиделки у самовара»
О крупнейших музеях России рассказали на встрече в Русском центре Стамбула
Талант без границ: в Братиславе состоялась творческая встреча с фотографом Рудольфом Бихари
В Стамбуле отметили Всемирный день книголюбов и 130-летие Михаила Зощенко
Редакция портала «Русский мир»
Продвижению русского языка в Азиатско-Тихоокеанском регионе (АТР) была посвящена дискуссия на Восточном экономическом форуме (ВЭФ). Эксперты представили конкретные проекты и успешные практики взаимодействия со странами, которые заинтересованы в сотрудничестве с Россией.
Многим кажется, что наша речь состоит из слов и фраз, возникших как бы сами собой в ходе человеческой истории. Однако в повседневную жизнь часто просачиваются слова, искусственно созданные писателями. Как классики обогатили русский язык?
29 августа пришло печальное известие – на 93 году жизни ушёл Родион Щедрин... Всемирно известный композитор, он написал множество вокальных, камерных, инструментальных, хоровых произведений, балеты и оперы и балеты, такие как «Дама с собачкой» и «Кармен-сюита», прогремевшие на весь мир с Майей Плисецкой в главной роли.
Российский документальный фильм телеканала RT «Кения: дом восходящей надежды» в июне этого года получил награду председателя жюри Занзибарского международного кинофестиваля «ZIFF 28». Автор картины Анна Вейлерт посвятила картину русским православным священникам, которые оказывают помощь детям в Кении, давая им надежду на перемены жизни к лучшему.
Когда говорят о русском Стамбуле, часто упоминают историю. А именно, эмиграцию из Российской империи после Октябрьской революции. Эти события описаны в учебниках и на страницах русских классиков. Но и современный Стамбул не чужд русской культуре. Следы русской истории открываются внимательному наблюдателю тут и там, а русский язык звучит в древнем городе чаще других иностранных.
28 августа исполнилось 100 лет Аркадию Стругацкому. Его творческий союз с младшим братом Борисом – самый известный в жанре советской фантастики. Общий тираж их произведений превышает 40 миллионов экземпляров, их книги переведены на 42 языка в 33 странах мира. Но главное, что многие из романов Стругацких стали по-настоящему культовыми, о которых поклонники жанра спорят до сих пор.
Победитель XXV Международного Пушкинского конкурса, преподаватель русского языка Института европейских языков и культуры Гуандунского университета иностранных языков и международной торговли – о том, почему слово «победа» стало мостом между двумя культурами, и как студенты-инженеры осваивают русский алфавит.
Редакция портала «Русский мир»
Патриарший экзархат Африки Русской православной церкви существует всего несколько лет, но за этот небольшой срок сделано немало. Каноническое присутствие РПЦ на Африканском континенте становится всё более масштабным. О проделанной работе рассказали представители экзархата в ходе пресс-конференции, состоявшейся 26 августа в ТАСС.
Всё чаще люди и организации, занимающиеся народной дипломатией в России, отдают предпочтение реализму русской глубинки для раскрытия культурного кода России перед зарубежным зрителем. Одной из последних успешных примеров такого взаимного знакомства стала фотовыставка «Душа России», прошедшая в Сербии и Румынии.
Выставка книг поэта Эдуарда Асадова открылась в областной библиотеке Могилёва
«Жди меня, и я вернусь!»: молодые китаисты и русисты в Пекине вместе вспомнили подвиг предков
Стамбул объединяет: география, флаг России и тёплые «Посиделки у самовара»
О крупнейших музеях России рассказали на встрече в Русском центре Стамбула
Талант без границ: в Братиславе состоялась творческая встреча с фотографом Рудольфом Бихари
В Стамбуле отметили Всемирный день книголюбов и 130-летие Михаила Зощенко