EN
 / Главная / Публикации / 20 лет почти в разводе

20 лет почти в разводе

08.12.2011

В достижение СНГ двадцатилетия, отмечаемого 8 декабря, мало кто верил. Считалось, что 8 декабря 1991 года в Беловежской пуще между президентами Белоруссии, России и Украины было скреплено соглашение о правилах  цивилизованного развода стран бывшего СССР. А спустя 20 лет СНГ разводиться всё ещё не хочет, но и интеграция не идёт.

Вернее, на словах дело идёт к созданию Евразийского экономического союза (ЕЭС), трансформация СНГ в который обещает интеграцию более высокого уровня, чем Таможенный союз между Россией, Белоруссией и Казахстаном. Единое экономическое  пространство между тремя странами «стартует» 1 января 2012 года и создаёт колоссальный рынок с более чем 165 миллионами потребителей. А вот что будет дальше – мало кто понимает. Как к Таможенному, так и к Евразийскому союзу, который должен быть оформлен в 2013 году, присматриваются почти все страны СНГ. Всё же участие в нём даёт возможность снять миграционные, пограничные и прочие барьеры, без ограничений выбирать место жительство, а главное – работу в рамках ЕЭС.

Однако, похоже, путь к этим возможностям будет таким же рваным, как и взросление СНГ, – через угрозы «окончательного» развода, тактику выжидания и возвращение с традиционным «давай начнём всё сначала».

И вот почему.  

За год до юбилея – 20-летия СНГ – уже бывший заместитель министра образования Белоруссии Казимир Фарино предложил создать общий школьный и вузовский учебник истории СНГ. Или хотя бы сблизить позиции стран Содружества к исходному состоянию 1991 года. Однако как страны, так и отдельные историки высказались против идеи белорусского министра. Они настояли на том, что исторические концепции не терпят унификации, а общество нуждается в постоянной открытой дискуссии. Вот только на практике заложенные в учебники стран СНГ концепции не только противоречат духу сотрудничества – они строятся на создании образа врага из России – главного интегратора ЕЭС. Более того, многие учебники истории стран Закавказья, Украины и Средней Азии, к сожалению, не только принижают историю соседей, но и оскорбляют её, предъявляя к соседям территориальные претензии, оформленные в школьных учебниках. Как итог, в одних странах – Азербайджан, Украина, Молдова, Казахстан – обилие спорных учебников отвергается большей частью общества,  в других – Киргизия, Таджикистан – они ещё не написаны. В третьих, в том же Казахстане, например, в одном из учебников для вузов утверждается, что «борьба казахского народа против российского колониализма длилась до 90-х годов XX века».

– У нас есть такие «умельцы», – признаёт Бакытжан Жумагулов, министр образования и науки Казахстана. – Тут я вижу две проблемы. Первая. Пусть «мифотворцы» пишут, но их надо отделять от науки. Для чего нужна политическая воля. Вторая проблема сложнее. В Казахстане, например, издано несколько редакций разных учебников по национальной и истории СНГ. Но даже сами историки по одним и тем же событиям не могут прийти к согласию. Есть непримиримые мнения. Представляете, как сложно договариваться научным коллективам разных стран, если начнётся работа над общей «Историей СНГ», когда им в спину дышат групповые интересы их элит?

В общем, пока попытка написать такую историю потерпела провал. Теперь историки  договорились сближать научные подходы и концепции на развал СССР и создание СНГ постепенно. Как шанс написать объективную историю, Ассоциация институтов истории стран СНГ расценивает создание межгосударственных – российско-молдавской, российско-литовской и других – двусторонних комиссий (всего их пока образовано восемь) историков для решения проблем общего прошлого. Их принцип работы – эксперты  выводят за скобки проблему двусторонних отношений, передавая проблему исторической науке. Учёные признали ущербной тактику, когда спорные вопросы общей истории обсуждались на высшем уровне, как это раньше делала Польша с Катынской трагедией. Или, хуже того, как это сегодня через информационные войны пытаются делать Грузия, бывший президент Украины Виктор Ющенко или временный президент Молдовы Мариан Лупу.

– Дискуссии вокруг видения истории и учебников истории – это проблема выбора, – считает Юрий Пивоваров, директор Института научной информации по общественным наукам (ИНИОН) РАН. – Выбора России и стран СНГ – куда им идти и как вплести в национальную историю то, что произошло в 90-е годы? Ведь в России в 90-е годы отношение к советскому периоду было отрицательным. Теперь власть пытается  примирить россиян с прошлым. Иначе, как кажется власти, дальше созидать невозможно. В большинстве стран СНГ иная задача – формирование  государственности идёт за счёт отрицания «колониализма» и «неоколониализма», которые превратились в борьбу с ветряными мельницами. Хотя болезненно, но приходит понимание, что истину, как компромисс, надо искать вместе.

Собственно, СНГ и стал таким браком на грани развода, который, как известно, самый прочный брак. Вечно разводящиеся страны за 20 лет создали такую модель  сотрудничества, которая помогла сберечь производственные и экономические мощности и связи, а главное – СНГ выработал буксующий, но работающий механизм сближения позиций, по которым, казалось, договориться не возможно – легче разойтись. Тем не менее опыт разногласий и компромиссов внутри Содружества помог запустить многоуровневую и разноскоростную интеграцию – сначала Союзный договор между Россией и Белоруссией, потом ОДКБ, Евразийское экономическое сообщество, Таможенный союз и, наконец, замаячил прообраз ЕЭС.

– Это всё мучительные шаги навстречу новому сообществу, – полагает Армен Смбатян, исполнительный директор МФГС. – Пока не все мы к этим шагам готовы. СНГ по инерции бодается и выясняет отношения. У всех есть территориальные и материальные претензии. Они так поглотили национальное самосознание, что мы не готовы не только к написанию общей истории, мы пока не готовы к главному – совместно отвечать на глобальные вызовы эпохи. Идёт мучительный процесс осознания смены конфликтного мышления на конструктивное.

Владимир Емельяненко

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

Жарить шашлык нужно на тлеющих углях. Это правило известно многим. А вот как правильно поставить ударение в различных формах слова «уголь», знают далеко не все. Поищем ответы в авторитетных справочниках.
Один из северных старинных городов России был основан в 903 году, в то время как более 2000  лет назад на этих землях уже находились поселения. Долгие годы Псков и его старший брат Великий Новгород стояли на страже северо-западных границ Руси, отражая нападения немецких крестоносцев. Но не только своей богатой историей  интересен Псков сегодня. А вот чем же ещё, попробуем разобраться.
Сону Саини – индийский славист, переводчик и преподаватель русского языка. «Люблю экспериментировать с инновационными методами преподавания русского языка как иностранного с помощью новейших технологий», – говорит он о себе. Г-н Саини ответил на вопросы «Русского мира» о переводах русской литературы на хинди и другие языки страны, а также о положении дел с преподаванием русского языка в Индии.
В Российском совете по международным делам готовится к выходу обновлённый учебник по публичной дипломатии, в котором появилась новая глава о соотечественниках. Автор учебника Наталья Бурлинова считает, что соотечественники за последние годы стали очень активными субъектами международных отношений России с другими странами.
В Париже впервые прошёл показ фильмов-лауреатов Международного кинофестиваля имени Вячеслава Тихонова, организованный при поддержке фонда «Русский мир». Президент Фонда Вячеслава Тихонова кинопродюсер Анна Тихонова рассказала, как, несмотря на все препятствия, удалось провести фестиваль и показать лучшие современные российские фильмы.
Эстонское государство постепенно изгоняет русский язык из школ и детсадов. Согласно плану, утвержденному в 2022 году, перевод всех учебных заведений нацменьшинств (а в них учатся дети почти 30 % населения) на государственный язык должен завершиться к 2029-му.
Участники просветительской акции «Тотальный диктант – 2024» отметили, что нынешний текст не был особенно сложным, однако и в нём нашлось немало позиций, в которых можно было допустить ошибки. Остановимся на самых распространённых.
На Занзибаре прошла презентация изданий русской классики в переводе на суахили. Переводчики Рифат и Мария Патеевы  рассказали «Русскому миру», почему и пушкинские сказки, и даже гоголевская «Шинель» хорошо принимаются танзанийцами. А ещё объяснили, что даже простой торговец рыбой знает: Путин – президент России.
Цветаева