EN

Руководители и эксперты шести вузов России приедут в Абу-Даби

Редакция портала «Русский мир»05.02.2025

Фото: mos.ru (CC BY 4.0)###https://www.mos.ru/news/item/118313073/?utm_source=search&utm_term=serp

Сформирована программа международного семинара «Русский язык и страноведение в системе курсового обучения», который организует Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) в партнёрстве с Русской школой в Абу-Даби при поддержке фонда «Русский мир» 22-23 февраля 2025 года. В состав российской делегации войдут представители шести учреждений высшей школы России.

Целевая аудитория мероприятия – учителя русского языка школ Объединённых Арабских Эмиратов, преподаватели, работающие на курсах русского языка, частные репетиторы, руководители образовательных центров, представители общественных организаций. В течение двух дней их ждут встречи с ведущими российскими учеными-методистами, составителями курсов, разработчиками учебных программ по русскому языку как иностранному.

В работе семинара предусмотрены как традиционные «академические» форматы работы (пленарное заседание с докладами учёных из России, Турции, Азербайджана, Швеции), так и интерактивные мероприятия: круглый стол о положении русского языка в странах Ближнего Востока, мастер-классы, а также презентация учебного пособия «МИР – Мы изучаем русский», выпущенного коллективом Санкт-Петербургского государственного университета специально для говорящих на арабском языке.

В состав российской делегации на семинаре войдут представители шести учреждений высшей школы России – Московского государственного университета, Санкт-Петербургского государственного университета, Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, Сибирского федерального университета, Казанского федерального университета, Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена.

Откроет научную программу семинара лекция о лингводидактическом потенциале трансформативной педагогики, позволяющей максимизировать вклад учащегося в процесс обучения. Об особенностях данного подхода расскажет вице-президент МАПРЯЛ, проректор Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова Татьяна Кортава. Профессор кафедры русского языка для иностранных учащихся гуманитарных факультетов филологического факультета МГУ Лариса Дунаева познакомит коллег из ОАЭ с современными методами и технологиями социокультурной адаптации учащихся в обучении русскому языку как иностранному.

О том, как менялись взгляды на преподавание русского языка как иностранного и в чём состоят дифференциальные признаки современного учебника русского языка РКИ, расскажет профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета Леонид Московкин.

На лингвистических «подводных камнях», препятствующих изучению русского языка арабоязычными учащимися, сосредоточит внимание декан Высшей школы русской филологии и культуры им. Льва Толстого Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета Резеда Мухаметшина. Она рассмотрит лингвистические лакуны в русском и арабском языках и продемонстрирует способы их преодоления в учебном процессе, а в рамках отдельного мастер-класса даст арабским педагогам практические советы об отборе материала для учебного чтения с детьми и подростками.

Результаты социолингвистических исследований, проводившихся МАПРЯЛ в 2023-2024 годах, показывают, что русистам, преподающим русский язык за пределами России, часто недостаёт актуальной информации страноведческой направленности. Преодолеть эту проблему участникам семинара поможет мастер-класс доцента кафедры русского языка как иностранного Института филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета Анны Мезит, которая подробно расскажет о способах эффективного представления информации о современной России, ее культуре и традициях на уроке русского языка на примере онлайн-проекта «Твои сибирские каникулы», реализованного специалистами СФУ. Тему построения диалога культур на уроке русского языка с учетом ценностей арабоязычной аудитории продолжит доцент кафедры межкультурной коммуникации Российского государственного университета им. А. И. Герцена Елена Железнякова.

Наряду с российскими участниками на семинаре выступят члены президиума МАПРЯЛ – представители национальных школ русистики Турции, Азербайджана и Швеции. Опытом преподавания русского языка в иноязычной и билингвальной среде своих стран с участниками семинара поделятся заведующая отделением перевода и переводоведения Анкарского университета социальных наук Бахар Гюнеш, профессор Бакинского славянского университета Джафаров Тельман Гамзага оглу, председатель Ассоциации учителей русского языка Швеции Светлана Парминг

Программа семинара МАПРЯЛ «Русский язык и страноведение в системе курсового обучения» построена таким образом, чтобы педагоги-русисты из ОАЭ получили конкретные практические инструменты, которые они смогут в ближайшее время применить в своей профессиональной практике. Решению этой задачи послужит и подарок, который получит каждый участник семинара: это экземпляр учебника «МИР – Мы изучаем русский» для говорящих на арабском языке. 

Регистрация на семинар осуществляется до 10 февраля по ссылке

По вопросам участия в семинаре можно обращаться на электронный адрес оргкомитета seminar.emirates@mapryal.org.

Также по теме

Новые публикации

Глагол «кичиться» известен давно, но до сих пор не утратил актуальности и активно используется в речи. Каково его происхождение и значение? Что роднит его с существительным «кичка», обозначающим женский головной убор?
Те, кто на Западе интересуется большой культурой, знают, что в 2025 году ведущие лондонские сцены захватили пьесы Чехова, а опера «Евгений Онегин» собирает полные залы в Испании, Италии и Финляндии. А со сцен США русские классики и вовсе никуда не исчезали.
Современники называли Семёна Венгерова «символом и знаменем библиографической науки». Его вклад в литературоведение трудно переоценить: он издал 6 томов «Критико-биографического словаря русских писателей и учёных», для которого написал 600 статей. А всего он был автором более 2000 словарных статей по творчеству русских писателей и множества библиографических описаний книг.
С 13 по 16 апреля 2025 года в Джакарте прошёл масштабный международный культурно-просветительский проект «Слово о русском сердце» – одно из ключевых событий в рамках празднования 75-летия дипломатических отношений между Россией и Индонезией и 100-летия Россотрудничества.
Видеомост Москва — Минск — Астана — Ереван — Сухум — Кишинёв — Душанбе связал представителей координационных советов российских соотечественников, которые рассказали о ходе подготовки к празднованию 80-летия Победы и роли организаций соотечественников в укреплении гуманитарных связей.  
Год назад в Алании (Турция) открылась первая русская школа в этом регионе, которая не только получила аккредитацию Рособрнадзора. О том, сложно ли открыть в Турции школу с российской программой, рассказала Нелля Фаталиева, директор Международной частной школы «Эйтим Инчиси».
15 апреля 1935 года был учреждён Пакт Рериха, также известный как Договор об охране художественных и научных учреждений и исторических памятников. С 1998 года 15 апреля отмечается как Всемирный день культуры.
С 7 по 10 апреля в Рио-де-Жанейро, в Национальной библиотеке Бразилии, состоялся международный форум Terra Rusistica, участие в котором приняли около 100 учёных из стран Латинской Америки. Форум был организован Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) в партнёрстве с Федеральным университетом Рио-де-Жанейро при поддержке фонда «Русский мир».