SPA FRA ENG ARA
EN

От Маленького принца до Юрия Гагарина

Светлана Сметанина26.03.2021

Юрий Гагарин перед стартом. Фото: Mil.ru /wikipedia.org ### https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD,_%D0%AE%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87#/media/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%93%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD_%D0%B2_%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B5.jpg

В годовщину 60-летнего юбилея полёта первого человека в космос соотечественники из Франции совместно с российскими партнёрами создали международный арт-медиапроект «Поехали!». Его автор Ирина Ковалевская рассказала, как удалось объединить детей и взрослых вокруг идеи космических путешествий.

– Ваш арт-проект «Поехали!» довольно необычен, он разноплановый и объединяет людей из разных стран, но в первую очередь Францию и Россию. Как возникла идея такого «космического» проекта?

– С темой космоса и именем Гагарина Францию связывает не только международное турне Юрия Гагарина, благодаря которому он дважды побывал в этой стране. Были ещё и частные визиты на юг Франции в 1965 году. Мы знакомы с наследниками Поля Рикара, который пригласил первого космонавта в гости. Они также поддерживают наш проект, который существует с 2018 года.

Мы последовательно шли к юбилейному 2021 году. Провести просто протокольное мероприятие было бы, конечно, недостаточно. За годы работы проекта к нам присоединилось очень много партнёров. Это и Центр подготовки космонавтов, и Ассоциация музеев космонавтики, которую возглавляет космонавт Владимир Джанибеков. Это международный фестиваль «Мир Маленького принца» под эгидой Ассоциации российских дипломатов. Это российская ассоциация «Киногром», которая проводит фестиваль «Алые паруса» в «Артеке», а вместе мы проводим кинофорум, посвящённый космонавтике. Наши партнёры – радио «Матрёшка» в Лондоне, с которыми мы традиционно будем проводить радиовикторину в прямом эфире, где задают вопросы люди, причастные к космонавтике. В 2021 году так получилось, что на платформе нашего проекта сошлись много наших партнёров, и в результате получился такой разноплановый, рассчитанный на разные возрасты проект.

Юрий Гагарин во Франции, 1963 г. Фото:fishki.net### https://fishki.net/2956868-interesnye-i-redkie-fotografii.html/gallery-6567618/

– Вы упомянули Поля Рикара – почему к нему приезжал Юрий Гагарин?

– Поль Рикар был французским миллионером, который симпатизировал Советскому Союзу. Он захотел пригласить к себе в гости первого космонавта Земли. Правда, руководству Советского Союза было не вполне понятно, как реагировать на такое частное приглашение, но Гагарину всё-таки разрешили эту поездку – с третьего раза. И он с двумя другими космонавтами приехал на юг Франции, на частный остров Рикара. Тот пригласил их на открытие собственного аэропорта на острове. В 2018 году наследниками Поля Рикара была установлена памятная доска о пребывании Юрия Гагарина в этих краях.

– Каким запомнили Юрия Гагарина те, кто с ним встречался?

– Его запомнили как открытого, улыбчивого человека, который интересуется очень многими вещами. Рассказывали, что он тепло и по-дружески общался с местным населением. Кстати, он даже полетал с местными лётчиками на небольших самолётиках – в честь открытия аэродрома. И по воспоминаниям тех, кто помнит то время, оно было очень ярким и необыкновенным – по эмоциям и самому тому факту, что первый человек побывал в космосе.

– Вернёмся к арт-проекту «Поехали!». У вас проходят художественный, литературный конкурсы – много работ присылают?

– Дети русского зарубежья особенно откликаются на конкурс рисунков. Это, наверное, самый универсальный язык творчества. Очень интересные работы приходят на литературный конкурс, который проходит под патронатом Юрия Норштейна – «Звёздное путешествие Ёжика с Маленьким принцем». Кстати, Маленький принц – один из главных героев нашего проекта. В этом году исполняется 75 лет как эта сказка была опубликована на французском языке.

– Мультипликатор Юрий Норштейн тоже связан с вашим конкурсом?

– Да, он руководит уже вторым литературным конкурсом, главным героем которого стал его знаменитый персонаж Ёжик в тумане. В прошлый раз конкурс был посвящён Ёжику в Туманности Андромеды. Ребята пишут свои рассказы, сказки, стихотворения, сценарии на эту тему. Работы приходят из многих стран – Франция, Италия, Испания, Германия, Англия, Россия.

– А вместе с Центром подготовки космонавтов в Крыму какой конкурс вы проводите?

– Конкурс «Звёздная эстафета в Крыму» возглавляет Александра Титова – супруга Героя Советского Союза космонавта Владимира Титова, которая родом из Ялты. Там предусмотрен и конкурс рисунков, и конкурс литературного творчества, и Гагаринская эстафета, где можно сделать небольшой репортаж о Юрии Гагарине.

Ирина Ковалевская

– Также у вас есть конкурс для преподавателей русского языка, связанный с космосом?

– Это уже будет не просто конкурс, а многолетняя акция, которую мы преобразуем в Космофестиваль. На этой площадке мы создаём методический модуль, на котором будем собирать лучшие работы, – конспекты, онлайн-уроки, фототеку – и создавать обменную площадку для педагогов из различных регионов. Там можно будет продемонстрировать свой урок или взять готовый урок для своего класса. Также специально для нас будут проводить открытые уроки из космоса и выкладывать на эту площадку.

Так постепенно в течение года мы соберём на ней достаточно интересные материалы, тем более что у педагогов русских образовательных центров зарубежья не хватает такого материала, и очень много уходит времени для создания интересного урока по теме космоса.

Сейчас для нас готовится большая коллекция фотографий космоса, в том числе снимков Германа Титова. Можно будет даже в динамике посмотреть, как менялась фототехника и вместе с ней фотографии космоса. На наш взгляд, это не только улучшит качество уроков, но и поможет пробудить познавательный и научный интерес у ребят. А сами уроки посвящены не только освоению космоса, но и различным исследованиям, которые проводились космонавтами на самые разные темы, в том числе и гастрономическим опытам. Одно из важных направлений будущего – освоение Марса, о котором сегодня много говорится. Учёные изучают вопрос: чем будут питаться космонавты в таких дальних экспедициях? Это не только бытовой вопрос, а именно научный.

Владимир Джанибеков читает «Маленького принца»

– Какие мероприятия запланированы на апрель?

– Радиовикторина на радиостанции «Матрёшка» выйдет в канун 12 апреля. Также 12 апреля у нас стартует «Миссия мира». Как известно, после своего полёта Юрий Гагарин совершил международное турне по многим странам мира. Мы решили собрать участников, представляющих все страны этого гагаринского турне. И взяли за основу сказку Антуана Сент-Экзюпери «Маленький принц», которая является самой переводимой после Библии книгой и переведена уже на более чем 350 языков. Поэтому она близка и понятна очень многим людям. Маленький принц путешествовал по Земле год, а Юрий Гагарин провёл в своём мировом турне два года, и он также говорил на своих встречах о том, какой хрупкой кажется наша Земля из космоса и как её надо беречь.

Эти параллели показались нам очень важными и интересными. Мы предложили читать фрагментами эту сказку нашим участникам и рассказывать о своей причастности к космосу. Наши участники – это космонавты, дипломаты, художники, скульпторы, музыканты, актёры, общественные деятели. Мы стартуем 12 апреля и будем вести этот всемирный диалог в течение года. Получится такой общий разговор на многих языках мира. В этом году мы увидим русскую версию, а позже выйдут французская и английская версии. 

Также по теме

Новые публикации

В столице Южной Кореи 3 декабря открылась очередная художественная выставка русского искусства. Её устроители – группа местных энтузиастов, любителей русской культуры из галереи Cartina Collection  – стремятся погрузить гостей в мир культуры северного соседа через живопись, кино, музыку и литературу.
Современное значение прилагательного «затрапезный» соотносится с такими понятиями, как «будничный, ненарядный, неопрятный». Как и почему появились выражения «затрапезный вид», «ходить в затрапезе»? Имеют ли они отношение к трапезе? Рассмотрим разные версии их происхождения.
Профессор русской филологии Университета Таммасат в Бангкоке Ольга Жилина за 16 лет работы на кафедре подготовила немало студентов, которые влюблены в русскую культуру. Её авторскую методику преподавания можно описать примерно такой фразой: «Попробуйте русскую культуру на вкус, потрогайте русское наследие своими руками, ощутите ароматы русской природы».
Алексей Плещеев для многих остался в памяти как автор лирики в школьном учебнике по литературе с тем самым узнаваемым портретом: спокойное, благородное лицо и пышная окладистая борода. Однако за школьной хрестоматией кроется непростая судьба вольнодумца и, что особенно важно для нас, ключевой фигуры литературной эпохи XIX века.
Хадель Исмаиль Халил познакомилась с русским языком в детстве, когда в Ираке его изучали в школах повсеместно, но сегодня ситуация изменилась. О том, почему её студенты выбирают русский, как им это помогает в профессиональной карьере и о перспективах сотрудничества с российскими вузами она рассказала в интервью «Русскому миру».
Наверняка вам доводилось слышать подобный вопрос: «Со скольки́ до скольки́ вы работаете?». Использование ошибочной формы «скольки́» довольно распространено в устной и письменной речи. Рассмотрим употребление слов «сколько», «столько» и «несколько» в контексте языковой нормы.
В бывшей имперской столице Вьетнама, древнем Хюэ, где вьетнамская культура предстаёт во всём своём величии, удивительным образом расцветает любовь к русскому языку. Почему молодые вьетнамцы выбирают для изучения «великий и могучий»? Об этом мы поговорили с преподавателем Хюэского университета Нгуен Тхань Шоном.
Жительница Австрии Юлия Эггер уже многие годы ведёт серьёзную и важную работу – вместе с коллегами из центра «Память» она занимается поиском советских воинских захоронений. Усилиями этой общественной организации удалось вернуть из небытия имена тысяч погибших на территории Австрии бойцов Красной армии.