EN

Людям важно услышать слова «мы вас не оставим в беде»

Юлия Горячева07.04.2020

«Русский мир» уже писал о том, как русскоязычные жители Сиэтла включились в борьбу с коронавирусом. Теперь расскажем, как русские в Нью-Йорке помогают соотечественникам в связи с осложняющейся эпидемиологической обстановкой. Об этом мы поговорили с Игорем Кочаном, руководителем общества «Русская молодёжь Америки».

Игорь, 3 апреля вы объявили на американской краундфандинговой платформе gofundme сбор средств под слоганом: «помоги тем, кто не может вернуться домой». С чем это было связано?

– Мы открыли сбор средств на конкретные нужды: для помощи семье в Сан-Франциско и нескольким школьникам в Нью-Йорке. Мы подсчитали, что для них нужно собрать примерно 1400 долларов. Поэтому, собрав эту сумму за несколько часов, закрыли сбор. Уже на следующий день мы разослали деньги по семьям.

Игорь Кочан

Кто ваши подопечные?

– Я бы не стал называть их «подопечные», скорее, это соотечественники, попавшие в трудную жизненную ситуацию. Люди находятся в США по совершенно разным причинам: есть семьи, которые лечили здесь детей на благотворительные средства, есть студенты, есть и те, кто приехал сюда по школьным программам обмена.

Например, семнадцатилетний Борис из штата Флорида. Он учился в американской школе и жил в американской семье по программе обмена. Узнав о том, что скоро прекратится воздушное сообщение с Россией, он постарался выехать из страны, но рейс отменили. А его американская семья отказалась пускать его обратно, аргументируя тем, что он общался с разными людьми по дороге в аэропорт. Сейчас его приютила семья наших соотечественников.

На самом деле отозвалось очень много людей, все помогали как могли, даже из местного русского магазина International Food Market мальчику принесли еду.

В Нью-Йорке есть несколько школьников и студентов, некоторые из них остались совсем без средств. Например, Александру родители не могли перечислить деньги из Крыма. Мы предоставили ему комнату и помогли финансово.

Читайте также: «В среднем сплю по пять часов, остальное время – для шитья». Как русские в Сиэтле помогают бороться с коронавирусом

Рассказывая о своих инициативах по поддержке соотечественников, вы говорите «мы». Кто вам помогает?

– Мы – это прежде всего общество «Русская молодёжь Америки», а также прихожане Свято-Николаевского собора и представители Координационного совета организаций российских соотечественников (КСОРС) в США.

У нас создан волонтёрский Центр помощи соотечественникам, не имеющим возможности выехать из США, от его имени я часто размещаю в сети объявления.

Живущая в Нью-Йорке топ-модель Влада Рослякова тоже помогает попавшим в беду соотечественникам

По данным российских дипломатов на территории США осталось более двух тысяч российских граждан, изъявивших желание вернуться домой. Посольство сообщило, что в новых условиях оперативно перестраивает работу с формирования списков на оказание адресной поддержки особо нуждающимся соотечественникам. Вы сотрудничаете с российскими посольством и генеральным консульством в этом направлении?

– Мы находимся с ними в тесной связи. Многие соотечественники обращаются за помощью именно туда. Работники посольства проверяют информацию, составляют списки и передают нам для оказания адресной помощи. Я являюсь членом КСОРС и до этого сотрудничал с посольством по осуществлению различных культурных проектов.

Нами была создана горячая линия по оказанию помощи тем, кто не может вылететь из США – 857-557-HELP (857-557-4357). На ней сейчас работают пять волонтеров. Линия создана для сбора информации о тех, кто нуждается в помощи, и о тех, кто готов предоставить помощь. Мы размещаем людей по семьям соотечественников. Кому-то помогаем финансово. Многие сейчас находятся в стрессовой ситуации и нуждаются в живом общении, люди благодарны за то, что мы оказываем эмоциональную поддержку. Им очень важно услышать слова «мы вас не оставим в беде».

Как вы рекомендуете поступать в отношении соотечественников с американским гражданством?

– Мне сложно ответить на этот вопрос, я не смотрю на документы людей. Не спрашиваю, какое у них гражданство. Просто узнаю, в какой они находятся ситуации. Люди, у которых тут есть жильё или знакомые, к нам не обращаются. Как правило, к нам обращаются только в крайних обстоятельствах. Ещё мы просим предоставить информацию о том, на какие даты у людей были куплены билеты в Россию, чтобы не получилось так, что люди прожили здесь несколько лет и теперь вдруг решили полететь в Россию.

Что собой представляет общество «Русская молодёжь Америки», которое вы возглавляете?

– Общество создано для объединения русской молодёжи в США, а также для сохранения наших культурных, исторических и духовных ценностей. Мы собираемся вместе, общаемся, отмечаем праздники, выезжаем на природу и т. д. Также мы стараемся помочь друг другу в трудных ситуациях. Очень многим, к примеру, помогли с работой и обустройством в США. Кроме того, наше общество является площадкой для живого общения молодёжи, что исключительно важно для нас, находящихся вдали от родины.

Молодежная группа русских американцев после написания  «Тотального диктанта»  4 апреля 2018 года в Свято-Николаевском соборе в Нью-Йорк. Фото: Русская молодежь Америки

«Русская молодёжь Америки» – это не членское общество, поэтому сложно говорить о численности и его составе. В нашей группе в фейсбуке сейчас 4500 человек. Не все из них находятся в Нью-Йорке и США. Мы не забываем свои традиции и проводим такие мероприятия, как «Бессмертный полк», «Георгиевская ленточка», организуем концерты, посвящённые Дню Победы.

Вместе празднуем Пасху, устраиваем народные гуляния на Масленицу, проводим шествие Дедов-морозов и Снегурочек, участвуем в проекте «Тотальный диктант», организуем молодёжный форум совместно с Русским центром в Нью-Йорке и ещё очень много чего делаем.

Шествие Дедов Морозов и Снегурочек по Нью-Йорку. Фото: Русская молодежь Америки

Среди нашей молодёжи создаются семейные пары. Сложно вспомнить сколько точно, я их не считаю, но уже больше дюжины. Кроме того, многие находят здесь хороших и верных друзей, это тоже немаловажно.

Потомков старой русской эмиграции среди нашей молодёжи не так много, но и её представители есть. К примеру, Юрий Селинский является ярким наследником так называемой белой эмиграции, я с ним дружу более 10 лет. Для вновь прибывшей молодёжи это возможность прикоснуться к нашим дореволюционным традициям.

Читайте также: Людмила Селинская: Жизнь в Зарубежье немыслима без веры

Чаще всего молодёжь узнаёт о нашей организации через страничку в фейсбуке, а также просто общаясь друг с другом.

Также по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.