EN
 / Главная / Публикации / Людям важно услышать слова «мы вас не оставим в беде»

Людям важно услышать слова «мы вас не оставим в беде»

Юлия Горячева07.04.2020

«Русский мир» уже писал о том, как русскоязычные жители Сиэтла включились в борьбу с коронавирусом. Теперь расскажем, как русские в Нью-Йорке помогают соотечественникам в связи с осложняющейся эпидемиологической обстановкой. Об этом мы поговорили с Игорем Кочаном, руководителем общества «Русская молодёжь Америки».

Игорь, 3 апреля вы объявили на американской краундфандинговой платформе gofundme сбор средств под слоганом: «помоги тем, кто не может вернуться домой». С чем это было связано?

– Мы открыли сбор средств на конкретные нужды: для помощи семье в Сан-Франциско и нескольким школьникам в Нью-Йорке. Мы подсчитали, что для них нужно собрать примерно 1400 долларов. Поэтому, собрав эту сумму за несколько часов, закрыли сбор. Уже на следующий день мы разослали деньги по семьям.

Игорь Кочан

Кто ваши подопечные?

– Я бы не стал называть их «подопечные», скорее, это соотечественники, попавшие в трудную жизненную ситуацию. Люди находятся в США по совершенно разным причинам: есть семьи, которые лечили здесь детей на благотворительные средства, есть студенты, есть и те, кто приехал сюда по школьным программам обмена.

Например, семнадцатилетний Борис из штата Флорида. Он учился в американской школе и жил в американской семье по программе обмена. Узнав о том, что скоро прекратится воздушное сообщение с Россией, он постарался выехать из страны, но рейс отменили. А его американская семья отказалась пускать его обратно, аргументируя тем, что он общался с разными людьми по дороге в аэропорт. Сейчас его приютила семья наших соотечественников.

На самом деле отозвалось очень много людей, все помогали как могли, даже из местного русского магазина International Food Market мальчику принесли еду.

В Нью-Йорке есть несколько школьников и студентов, некоторые из них остались совсем без средств. Например, Александру родители не могли перечислить деньги из Крыма. Мы предоставили ему комнату и помогли финансово.

Читайте также: «В среднем сплю по пять часов, остальное время – для шитья». Как русские в Сиэтле помогают бороться с коронавирусом

Рассказывая о своих инициативах по поддержке соотечественников, вы говорите «мы». Кто вам помогает?

– Мы – это прежде всего общество «Русская молодёжь Америки», а также прихожане Свято-Николаевского собора и представители Координационного совета организаций российских соотечественников (КСОРС) в США.

У нас создан волонтёрский Центр помощи соотечественникам, не имеющим возможности выехать из США, от его имени я часто размещаю в сети объявления.

Живущая в Нью-Йорке топ-модель Влада Рослякова тоже помогает попавшим в беду соотечественникам

По данным российских дипломатов на территории США осталось более двух тысяч российских граждан, изъявивших желание вернуться домой. Посольство сообщило, что в новых условиях оперативно перестраивает работу с формирования списков на оказание адресной поддержки особо нуждающимся соотечественникам. Вы сотрудничаете с российскими посольством и генеральным консульством в этом направлении?

– Мы находимся с ними в тесной связи. Многие соотечественники обращаются за помощью именно туда. Работники посольства проверяют информацию, составляют списки и передают нам для оказания адресной помощи. Я являюсь членом КСОРС и до этого сотрудничал с посольством по осуществлению различных культурных проектов.

Нами была создана горячая линия по оказанию помощи тем, кто не может вылететь из США – 857-557-HELP (857-557-4357). На ней сейчас работают пять волонтеров. Линия создана для сбора информации о тех, кто нуждается в помощи, и о тех, кто готов предоставить помощь. Мы размещаем людей по семьям соотечественников. Кому-то помогаем финансово. Многие сейчас находятся в стрессовой ситуации и нуждаются в живом общении, люди благодарны за то, что мы оказываем эмоциональную поддержку. Им очень важно услышать слова «мы вас не оставим в беде».

Как вы рекомендуете поступать в отношении соотечественников с американским гражданством?

– Мне сложно ответить на этот вопрос, я не смотрю на документы людей. Не спрашиваю, какое у них гражданство. Просто узнаю, в какой они находятся ситуации. Люди, у которых тут есть жильё или знакомые, к нам не обращаются. Как правило, к нам обращаются только в крайних обстоятельствах. Ещё мы просим предоставить информацию о том, на какие даты у людей были куплены билеты в Россию, чтобы не получилось так, что люди прожили здесь несколько лет и теперь вдруг решили полететь в Россию.

Что собой представляет общество «Русская молодёжь Америки», которое вы возглавляете?

– Общество создано для объединения русской молодёжи в США, а также для сохранения наших культурных, исторических и духовных ценностей. Мы собираемся вместе, общаемся, отмечаем праздники, выезжаем на природу и т. д. Также мы стараемся помочь друг другу в трудных ситуациях. Очень многим, к примеру, помогли с работой и обустройством в США. Кроме того, наше общество является площадкой для живого общения молодёжи, что исключительно важно для нас, находящихся вдали от родины.

Молодежная группа русских американцев после написания  «Тотального диктанта»  4 апреля 2018 года в Свято-Николаевском соборе в Нью-Йорк. Фото: Русская молодежь Америки

«Русская молодёжь Америки» – это не членское общество, поэтому сложно говорить о численности и его составе. В нашей группе в фейсбуке сейчас 4500 человек. Не все из них находятся в Нью-Йорке и США. Мы не забываем свои традиции и проводим такие мероприятия, как «Бессмертный полк», «Георгиевская ленточка», организуем концерты, посвящённые Дню Победы.

Вместе празднуем Пасху, устраиваем народные гуляния на Масленицу, проводим шествие Дедов-морозов и Снегурочек, участвуем в проекте «Тотальный диктант», организуем молодёжный форум совместно с Русским центром в Нью-Йорке и ещё очень много чего делаем.

Шествие Дедов Морозов и Снегурочек по Нью-Йорку. Фото: Русская молодежь Америки

Среди нашей молодёжи создаются семейные пары. Сложно вспомнить сколько точно, я их не считаю, но уже больше дюжины. Кроме того, многие находят здесь хороших и верных друзей, это тоже немаловажно.

Потомков старой русской эмиграции среди нашей молодёжи не так много, но и её представители есть. К примеру, Юрий Селинский является ярким наследником так называемой белой эмиграции, я с ним дружу более 10 лет. Для вновь прибывшей молодёжи это возможность прикоснуться к нашим дореволюционным традициям.

Читайте также: Людмила Селинская: Жизнь в Зарубежье немыслима без веры

Чаще всего молодёжь узнаёт о нашей организации через страничку в фейсбуке, а также просто общаясь друг с другом.

Также по теме

Новые публикации

Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Цветаева