![](/timthumb.php?w=370&h=196&src=/upload/iblock/4d4/jjrzdvzxdpq41eepvjg0qjx6fgyz5zrl.jpg)
Театр и русская идентичность
Редакция портала «Русский мир»03.11.2018
3 ноября руководители русских театров русского зарубежья собрались в Твери, чтобы обсудить пути сохранения русскоязычной культурной идентичности. Этот вопрос не так прост, и, кажется, роль русского театра, как профессионального, так и любительского, сильно недооценена. Между тем, именно в театре сохраняется непрерывная традиция русской культуры, звучит русская речь.
Дискуссия имела достаточно деловой характер. Представители русскоязычных театров зарубежья не только имели возможность рассказать о ситуации в своей стране, но и обсудить общие проблемы, познакомиться друг с другом, пригласить коллег к партнёрству. Эту возможность предоставил фонд «Русский мир», который проводит 3 – 4 ноября в Твери XII Ассамблею Русского мира, гостями которой и стали участники круглого стола.
Кстати говоря, круглый стол, посвящённый русскому театру за рубежом, состоялся и на предыдущей ассамблее в Нижнем Новгороде, таким образом, эта важная сторона русской культурной жизни зарубежья совсем не чужда фонду «Русский мир». Фонд также поддерживает некоторые театральные проекты через свою грантовую программу.
![](/upload/medialibrary/b73/b73ed47ef8e632ad0fb84a6f8239be68.jpg)
Открыл заседание ведущий круглого стола Николай Свентицкий. «Сегодня русские театры мира с их судьбоносным для Русского мира значением – это наш Сталинград, наша Брестская крепость, наша Курская дуга… Считаю необходимым, чтобы все организации соотечественников на местах систематически и целенаправленно поддерживали свои русские театры во всём. А именно: ставить новые спектакли, собирать зрителя, участвовать в репертуарной политике, помогать молодым соотечественникам получать качественное театральное образование в России и так далее», – так эмоционально начал своё выступление директор Тбилисского государственного русского драматического театра им. А. С. Грибоедова.
Он предложил несколько конкретных шагов, которые бы помогли не только выжить, но и дальше развиваться русским театрам зарубежья, превратив их в единое сообщество и включив в театральный процесс в России. Среди его предложений – учредить ежегодные профессиональные премии и специальные призы для деятелей русских театров зарубежья, оказать поддержку русским театрам зарубежья в организации театральных музеев, рекомендовать включать в программу туристических туров посещение русских театров и театральных музеев на местах, проводить в городах России театральные фестивали с участием русских театров зарубежья и помогать русским театрам приезжать на гастроли в Россию, предоставить возможность бесплатного повышения квалификации в России сотрудников русских театров и других специалистов, имеющих отношение к театру.
Среди выступавших была известная актриса, создатель детского театра «Бемби» Наталья Бондарчук. Её новый проект – школы киноискусства для детей, где учат будущих режиссёров детского кино, сценаристов, операторов. Первая такая киношкола открылась во французской столице весной прошлого года. А сейчас их насчитывается уже более десятка. Кроме того, усилиями Н. Бондарчук создан фестиваль детских кинотеатральных школ «Снимаем вместе». Он нацелен на приобщение русскоязычных детей во всём мире к искусству кино. Юные артисты и руководители кинотеатральных школ со всего мира представляют на суд жюри и зрителей свои картины. Кроме того, проводятся мастер-классы и практические занятия.
Ректор Российского института театрального искусства Григорий Заславский рассказал о вкладе ГИТИСа в распространение русской культуры через театр. В институте порядка 10% (около 100 человек) – это студенты-иностранцы, половина из которых попадает на учёбу по квотам Россотрудничества.
В своём выступлении Заславский затронул такую серьёзную проблему, как возвращение студентов. По его мнению, для того, чтобы студенты оставались в стране, необходимо создание нормально функционирующего контрактного законодательства.
![](/upload/medialibrary/7fe/7fea57aaf054d6c1ea646a843835d3d9.jpg)
Отметил ректор ГИТИСа и продолжающееся сотрудничество с театрами СНГ. Его горячо поддержал Николай Свентицкий, который объявил о намерении провести в Грузии мастер-класс для студентов из таких стран, как Армения, Азербайджан, Грузия, и обязательно Украина, подчеркнул он.
Руководитель детского театра «Апрелик» в Париже Людмила Дробич говорила о детском театральном искусстве. «Это особая история, со своими проблемами и победами», – сказала она.
Л. Дробич рассказала о проекте «Магистр Русского театра» (по аналогии с «Магистром русского языка»), который, по её словам, уже обещали поддержать в Россотрудничестве. Проект предполагает, что каждый год в детские театры стран Европы будут направляться студенты театральных вузов России. Это должно способствовать подъёму уровня этих небольших любительских студий. Сейчас ведутся переговоры с руководством «Аэрофлота», чтобы максимально сократить издержки на перелёты.
Ещё один интересный проект, поддержку которому, по словам Л. Дробич, обещал оказать фонд «Русский мир», – это форум детского театрального зарубежья, который должен состояться следующей осенью в Москве.
Много говорилось на круглом столе о русском театре зарубежья как способе сохранить русскую идентичность, русский язык, а также гуманитарные связи между народами. Последнее актуально, например, для Армении, где в городке Алаверди усилиями главного режиссёра местного театра Грачьи Папиняна ежегодно проходит фестиваль «Театральный Лори». По словам Папиняна, у театра в Армении важная миссия – он помогает в деле популяризации русского языка.
Ещё одну проблему затронул драматург из Тбилиси Пётр Хотяновский, который напомнил о развале некогда действовавшей в СССР системы поддержки драматургов из национальных республик, пишущих по-русски. «Люди сами платят за то, чтобы быть напечатанными», – сказал он. – «Так они хотят сохранить свою идентичность».
О развитии русского театра в Казахстане рассказал Дунай Еспаев, руководитель Карагандинского государственного русского драматического театра им. К. С. Станиславского. Здесь проблемы, конечно, не так остры, ведь в Караганде количество русских составляет 40%, еще 15% – это украинцы, татары, немцы, корейцы, белорусы, чеченцы и представители других национальностей, говорящие в значительной степени по-русски.
![](/upload/medialibrary/325/325edd74f267f1db77d70a4951bc2d02.jpg)
И всё же они есть. «Русский драматический театр существует в иных условиях, нежели в России. Мы всё-таки находимся вне процессов, происходящих в российском театральном движении, хотя и являемся, по сути, репертуарным русским театром», – сказал Еспаев. Он особо отметил недостаток гастролей по России, в том числе обменных гастролей с театрами приграничных областей России, где живёт немало этнических казахов. Вторая трудность, всё чаще возникающая перед руководителями театров, – недостаток квалифицированных кадров.
Глава созданной совсем недавно Гильдии драматургов России Юрий Бутунин поднял ещё одну интересную тему. «Самое печальное», – сказал он, – «что русский театр перестал играть роль нравственной кафедры. Перестал проводить национальную идею. Театр перестали воспринимать всерьёз. Он перестал будоражить». Драматург отметил и падение грамотности речи в театре, изобилие ненормативной лексики в современных пьесах.
По его мнению, также следует обратить пристальное внимание на восстановление творческих связей с театрами стран СНГ. «Мы теряем контакты, завоёванные плацдармы. Сегодня в России практически не ставят и не печатают пьесы русскоязычных драматургов из стран СНГ», – пожаловался Бутунин.
От имени Гильдии драматургов России он предложил фонду «Русский мир» в предстоящий Год театра провести форум русскоязычных драматургов зарубежья.
Также по теме
Новые публикации
![](/timthumb.php?w=370&h=196&src=/upload/iblock/4d4/jjrzdvzxdpq41eepvjg0qjx6fgyz5zrl.jpg)
![](/timthumb.php?w=370&h=196&src=/upload/iblock/574/2h1p2hyehf95m68i0203r2sve6yvivx7.jpg)
![](/timthumb.php?w=370&h=196&src=/upload/iblock/cc1/3s11xn70mlc30by9vqoi20p12rccnfhm.jpg)
![](/timthumb.php?w=370&h=196&src=/upload/iblock/989/q6h0yi925xrm5237d4snpxsy8gavnrk5.jpg)
![](/timthumb.php?w=370&h=196&src=/upload/iblock/e2d/oqerq11p99gocjyo4agukcfuj0yafb5n.jpeg)
![](/timthumb.php?w=370&h=196&src=/upload/iblock/227/a3aoon7cxrardyon5gxnnvhd5zj6xjt1.jpg)
![](/timthumb.php?w=370&h=196&src=/upload/iblock/ad1/ci00ksm9zps57ssmqu4dvsr6t501klch.jpg)
Языковой мост Россия – Монголия: итоги года 04.01.2025
В течение 2024 года при поддержке фонда «Русский мир» был реализован масштабный образовательный проект «Языковой мост Россия – Монголия». Российские педагоги провели занятия в 50 учебных заведениях в аймаках Монголии, а также в столице страны Улан-Баторе. Более 10 тысяч учащихся стали участниками занятий по русскому языку. ![](/timthumb.php?w=370&h=196&src=/upload/iblock/55d/xpydywlx0269emow4imteyko5lmhe82s.jpg)