SPA FRA ENG ARA
EN

«Мы души открыли друг другу свои»

Пресс-служба Хасавюртовской городской централизованной библиотечной системы23.09.2015

Среди торжеств в честь 2000-летия Дербента – самого древнего города России – выделяется поддержанный фондом «Русский мир» международный фестиваль «Дербент: 2000 лет на перекрёстке культур». Фестиваль – инициатива библиотекарей города Хасавюрта, которую поддержали энтузиасты из 15 иностранных государств и 16 регионов России.

 

Культурный марафон фестиваля «Дербент: 2000 лет на перекрёстке культур» вместил в себя море программ: литературные чтения, научные конференции, поэтические и публицистические вечера, увлекательные игры-путешествия, интернет-чтения и развлечения для детей и молодёжи. Акция оказалась масштабной и охватила свыше десяти тысяч человек. Многие гости фестиваля не просто впервые были в Дагестане – они открыли для себя и многонациональный Дагестан, и его жемчужину на Каспийском побережье – Дербент.


Разработанные специалистами библиотек материалы стали востребованным информационно-методическим пособием: благодаря интернету, суммарное число обращений к этим цифровым ресурсам фестиваля превысило три миллиона кликов и продолжает стремительно расти. Особый интерес у сетевых пользователей наряду с богато иллюстрированными репортажами, фоторепортажами и видеосюжетами вызывают сценарии разнообразных праздничных торжеств – исторически достоверные, тщательно продуманные, до деталей описанные, они успешно транслируются в учреждениях образования и культуры России и стран ближнего зарубежья, в основном, в странах СНГ и Балтии.


Украсил фестиваль и поднял его до высокого научного и репрезентативного уровня научный руководитель и заместитель председателя Дагестанского научного центра РАН, доктор исторических наук, профессор Муртазали Гаджиев – известный исследователь далёкого прошлого Дербента. Профессор Гаджиев возглавил международную группу экспертов, которые определили лауреатов фестиваля. В их числе оказались библиотеки из Абхазии, Белоруссии, Казахстана, Эстонии, а также из российских регионов – Хакасии, Татарстана, Московской области и Москвы. Представители библиотек-победительниц были приглашены в этнографический тур по многонациональному Дагестану, который стартовал в Дербенте, где идут юбилейные торжества, и продолжается в эти дни.


Гости фестиваля и участники этнографического тура познакомились с дербентскими достопримечательностями, которые включены ЮНЕСКО в реестр самых ценных памятников мировой культуры; побывали в близлежащих центрах уникальных народных промыслов; провели встречи со школьниками, сотрудниками музеев и библиотек, общественностью города Избербаша; посетили Акушинский и Табасаранский районы республики.


Как отметила Гульжамерия Казина, директор Костанайской областной универсальной научной библиотеки имени Л. Н. Толстого (Казахстан), ценной информации и эмоциональных ощущений от поездки в Дагестан оказалось столь много, что библиотекари из Казахстана обязательно продолжат так удачно начатый проект с оказавшимся глубоко символичным названием «Мы души открыли друг другу свои». Вслед за Казиной, лауреатом фестиваля «Дербент: 2000 лет на перекрёстке культур», идею продолжить проект поддержали другие лауреаты фестиваля. И повод для продолжения успешно начатого дела у них есть: юбилей Дербента будет отмечаться на протяжении трёх последующих лет – до 2018 года.

Также по теме

Новые публикации

Ученики старших классов Лицея имени М. В. Ломоносова (г. Хвасонг), совершили вдохновляющую и необычную поездку в город Чхонан, где расположен частный музей Анны Ахматовой — уникальное культурное пространство, созданное профессором-физиком Хван Ун Хаком.
Чехова играют почти во всех аргентинских театрах, а продажи романов Достоевского в местных книжных магазинах опережают местную и зарубежную классику. Об этом «Русскому миру» рассказал известный переводчик и исследователь русской литературы, президент Аргентинского общества Достоевского Алехандро Ариэль Гонсалес.
Продолжая тему «естественного билингвизма», мы поговорили с двумя преподавателями русского языка как родного в Швеции, Надеждой Абрамовой и Сабиной Маммедовой. Обе выросли в многоязычных странах, в Армении и Азербайджане соответственно, а теперь используют этот бесценный опыт в своей педагогической практике.
Профессор Джон Стюарт Дюррант, почётный консул России в Сент-Джонсе (Канада), должен был участвовать в недавней XVII Ассамблее Русского мира, но по состоянию здоровья не смог этого сделать. В своём выступлении на Ассамблее он хотел рассказать историю семьи простой русской женщины, оказавшейся волею судьбы в Канаде, но не забывшей свою родину.
В предложении сочетания «позднее(,) чем» и «позже(,) чем» чаще всего являются частью сопоставительного или сравнительного оборота. Чтобы не ошибиться с пунктуацией при использовании этих конструкций, важно обращать внимание на наличие или отсутствие частицы не перед ними.
В крупнейшей частной школе Габона учатся 8300 учеников. А воспитывает их, опираясь на принципы российской системы образования, выпускник физфака МГУ Жан-Реми Жюль Мбеле. В интервью «Русскому миру» он рассказывает о том, как «русская строгость» помогает ему быть лидером в Африке.
Представители Русского мира из 105 стран, собравшиеся на XVII Ассамблее Русского мира, в очередной раз порадовались встрече друг с другом, а также возможности поговорить об успехах и достижениях Великой русской культуры, всего Русского мира.