EN
 / Главная / Все новости / Соотечественники в Америке считают, что Пушкина могут постичь только граждане России

Соотечественники в Америке считают, что Пушкина могут постичь только граждане России


07.06.2013

День рождения Александра Пушкина – знаменательное событие в культурной жизни российских соотечественников в США. 6 июня американские пушкинские общества провели встречи, посвящённые 214-летию со дня рождения величайшего поэта России.

– Произведения Александра Сергеевича за рубежом всегда востребованы, о чём, например, свидетельствует растущий спрос в книжных магазинах русскоязычного нью-йоркского района Брайтон-Бич. Пушкин объединяет нас, живущих за рубежом россиян. Ярчайшим примером этому является празднование 100-летия со дня смерти Александра Сергеевича в 1937 году, когда разрозненная русская эмиграция нашла в себе новое дыхание. Она объединилась вокруг Пушкина. Его юбилей широко отмечался почти в 50 государствах, где жили вынужденные выехать после 1917 года за рубеж миллионы русских людей, – заявила активист Общества русской культуры имени Пушкина в Нью-Йорке, член попечительского совета пушкинских музеев РФ, литературовед Надежда Брагинская.

Для Надежды Брагинской, переехавшей на постоянное место жительство в США более 20 лет назад, Александр Пушкин является «главной любовью в жизни». Она полностью посвятила себя изучению и популяризации его творчества. «Именно поэтому я не взяла и не собираюсь принимать американское гражданство, – сообщила литературовед. – Я могу говорить об Александре Сергеевиче, постоянно познавать его и расширять пушкинское наследие, только оставаясь гражданкой России».

Иван Крылов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Надежда Брагинская, Надежда Брагинская, Александр Пушкин, российские соотечественники, русская литература, Нью-Йорк

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева