EN
 / Главная / Все новости / Историю «Русской Америки» рассказали «крепким русским языком»

Историю «Русской Америки» рассказали «крепким русским языком»


04.12.2012

В рамках XIV Московской международной книжной ярмарки интеллектуальной литературы Non/Fiction состоялась презентация исторического романа Сергея Бабаяна «Русская Америка», вышедшего в издательстве «ПРОЗАиК», передаёт «Голос Америки».

Свою книгу автор определил как романическую быль. События, о которых рассказано в книге, на самом деле происходили в конце XVIII – начале XIX веков и были описаны знаменитым российским мореплавателем капитан-командором Василием Головниным, а также многочисленными очевидцами – моряками, священнослужителями, учёными, гражданскими и военными чинами. В «Русской Америке» представлена трудная жизнь российских промышленников и алеутов в Ново-Архангельской крепости, героический период русской колонизации северо-запада Америки. Книга сопровождается обширными примечаниями, основанными на исторических документах.

Автор считает, что роман был бы интересен американскому читателю, поскольку именно на территории современной Калифорнии и происходит основное действие, однако пока перевод «Русской Америки» на английский язык не планируется. По словам Сергея Бабаяна, он сопряжён с большими трудностями, поскольку книга написана «крепким русским языком».

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», XIV Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/Fiction открылась 28 ноября в Центральном доме художника. В этом году в ней участвует более 250 издательств и литературных объединений из 20 стран мира. В прошлом году выставку посетило около 34 тысяч человек.

Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Москва, Москва, выставка, Non/Fiction, Русская Америка, литература, история

Новости по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
Цветаева