EN

О русских философах и русской философии говорили в Пекине

Ши Юйлу, Пекин
06.06.2024

5 июня по приглашению Центра русского языка (Русского центра) Пекинского университета иностранных языков (ПУИЯ) профессор философского факультета Пекинского университета Сюй Фэнлинь прочитал лекцию «Специфика русской философии». В мероприятии участвовали более 30 преподавателей и студентов из разных институтов ПУИЯ, а также из других вузов Пекина.

Пекин РЦ 06062024 1.jpg

Показывая картины М. В. Нестерова «На Руси» и «Философы», профессор объяснил нам смысл образов Л. Толстого, Ф. Достоевского, В. Соловьёва, М. Булгакова и П. Флоренского, изображённых Нестеровым на картинах. По мнению Сюй Фэнлиня, методика изучения русской философии делится на два направления: культурологическое и общефилософское. Перечислив область, объект, цель и методологию изучения русской философии, профессор охарактеризовал специфику каждого из этих двух направлений.

Пекин РЦ 06062024 2.jpg

Сюй Фэнлинь – профессор философского факультета Пекинского университета, китайский исследователь русской философии и православия, доктор философии. Перевёл на китайский язык ряд работ русских философов, в т. ч. «Смысл жизни» и «Русское мировоззрение», «Афины и Иерусалим», «Православие. Очерки учения православной церкви». Опубликовал на китайском языке ряд научных статей и учебных пособий, посвящённых философским взглядам Киреевского, Хомякова, Достоевского, Толстого, Фёдорова, Соловьёва, Булгакова, Флоренского, Лосского, Франка, Бердяева, Шестова.

Рубрика:
Тема:
Метки:
философия, Русский центр в Пекине

Новости по теме

Новые публикации

В Буркина-Фасо с успехом прошли выступления музыкантов Новосибирской филармонии с проектом «Пушкин в Африке», подготовленным при поддержке фонда «Русский мир». Помимо этого, музыканты выступили ещё и в Нигере, рассказала заместитель генерального директора филармонии Алёна Болквадзе.
«Бессоюзное» – эта характеристика сложного предложения предупреждает, что союзы в нем отсутствуют. В устной речи смысловая граница между частями подчёркивается интонационно, а в письменной обозначается запятой, точкой с запятой, двоеточием или тире. Как правильно выбрать знак?